[Утрыманне]

W3C

Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) 2.0

Дадзены дакумент з'яўляецца перакладам WCAG 2.0 і можа ўтрымоўваць памылкі перакладу.

Арыгінальная версія дадзенага дакумента на ангельскай мове з'яўляецца адзінай нарматыўнай версіяй

Аўтар перакладу: FatCow Web Hosting team

Рэкамендацыя W3C ад 11 снежня 2008 гады

Ангельскі арыгінал гэтай версіі кіраўніцтва:
http://www.w3.org/TR/2008/REC-WCAG20-20081211/
Апошняя версія:
http://www.w3.org/TR/WCAG20/
Папярэдняя версія:
http://www.w3.org/TR/2008/PR-WCAG20-20081103/
Рэдактары:
Ben Caldwell, Trace R&D Center, University of Wisconsin-Madison
Michael Cooper, W3C
Loretta Guarino Reid, Google, Inc.
Gregg Vanderheiden, Trace R&D Center, University of Wisconsin-Madison
Папярэднія рэдактары:
Wendy Chisholm (да ліпеня 2006 у перыяд сваёй працы ў W3C)
John Slatin (да чэрвеня 2006 у перыяд працы ў Accessibility Institute, University of Texas at Austin)
Jason White (да чэрвеня 2005 у перыяд працы ў University of Melbourne)
Пераклад на беларускую мову: FatCow Web Hosting team

Азнаёмцеся са спісам выпраўленняў для сапраўднага дакумента, у якім могуць утрымоўвацца нарматыўныя выпраўленні

Гледзіце таксама пераклады.

Сапраўдны дакумент таксама існуе ў альтэрнатыўных фарматах, прадстаўленых у частцы Альтэрнатыўныя Версіі Кіраўніцтвы па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) 2.0.


Рэзюмэ

Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) 2.0 (далей WCAG 2.0) дае шырокі шэраг рэкамендацый, накіраваных на забеспячэнне большай даступнасці Web-кантэнту. Выкананне сапраўдных рэкамендацый зробіць Web-кантэнт даступным для шырэйшага круга карыстачоў з абмежаванымі магчымасцямі, уключаючы карыстачоў з абмежаваннямі па зроку (невідушчых і якія слаба бачаць), па слыху (глухіх і слабослышащіх), карыстачоў з кагнітыўнымі абмежаваннямі, парушэннямі моторікі і гаворкі, фоточувствітельностью і рознымі камбінацыямі пералічанага. Выкананне сапраўдных рэкамендацый зробіць Web-кантэнт вашага сайта больш даступным для ўсіх карыстачоў у цэлым.

Крытэры выканання рэкамендацый WCAG 2.0 прадстаўлены ў выглядзе правяраных сцвярджэнняў, не прывязаных да тэхналогій. Указанні па выкананні крытэраў для пэўных тэхналогій, а роўна і інфармацыя па інтэрпрэтацыі гэтых крытэраў, прыведзены ў асобных дакументах. Звернецеся да Агляду Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) для азнаямлення з уводзінамі і спісам спасылак на тэхнічныя і адукацыйныя матэрыялы WCAG.

WCAG 2.0 змяніў Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту версіі 1.0 [WCAG10], якое было апублікавана ў якасці рэкамендацый W3C у траўні 1999 гады. Магчыма арыентавацца на адпаведнасць WCAG 1.0 ці WCAG 2.0 (ці на абодва дакумента), аднак W3C рэкамендуе распрацоўваць новы вэб-кантэнт ці абнаўляць існы на аснове WCAG 2.0. W3C таксама рэкамендуе іншым стандартам вэб-даступнасці высылацца на WCAG 2.0.

Статут сапраўднага дакумента

Гэта частка апісвае статут сапраўднага дакумента на момант яго публікацыі. Іншыя дакументы могуць замяніць гэты дакумент. Спіс бягучых публікацый W3C і апошнія версіі сапраўднай тэхнічнай справаздачы могуць быць знойдзены ў спісе тэхнічных справаздач W3C па адрасе http://www.w3.org/TR/.

Сапраўдны дакумент: "Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) 2.0" з'яўляецца Рэкамендацыяй W3C ад твару Працоўнай Групы па распрацоўцы Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту.

Сапраўдны дакумент быў рэцэнзаваны чальцамі W3C, распрацоўнікамі праграмнага забеспячэння, іншымі групамі і ўдзельнікамі W3C, а таксама падтрыманы Дырэктарам у якасці рэкамендацыі W3C. Сапраўднае кіраўніцтва з'яўляецца зацверджаным дакументам, які можа выкарыстоўвацца ў якасці даведкавага матэрыялу ці цытавацца ў іншых дакументах. Роля W3C у падрыхтоўцы Рэкамендацый складаецца ў прыцягненні ўвагі да сапраўднага кіраўніцтва і пасоўванні яго паўсюднага ўжывання. Такая дзейнасць накіравана на паляпшэнне функцыянальнасці і сумяшчальнасці Web.

WCAG 2.0 мае дадатковыя, не якія з'яўляюцца абавязковымі, дакументы: Тлумачэнне WCAG 2.0 і Методыкі выканання WCAG 2.0. Хоць дадзеныя дакументы не маюць статуту WCAG 2.0, яны ўтрымоўваюць інфармацыю, важную для разумення і ўкараненні WCAG.

Працоўная Група рэкамендуе дасылаць усе каментары толькі праз адпаведную анлайн форму. Калі гэта немагчыма, то каментары таксама можна адсылаць па адрасе: public-comments-wcag20@w3.org. Архівы каментароў з'яўляюцца публічнымі. Каментары, атрыманыя на WCAG 2.0 Recommendation, не могуць быць занесены ў сапраўдную версію дакумента, але могуць быць патэнцыйна ўлічаны ў частцы выпраўленняў ці наступных версіях дакумента. Працоўная група не плануе даваць афіцыйныя адказы на каментары. Архівы дыскусійных спісаў рассылання працоўнай групы WCAG з'яўляюцца публічнымі і ў будучыні працоўная група, магчыма, разгледзіць каментары па сапраўдным дакуменце.

Сапраўдны дакумент быў створаны ў рамках Ініцыятывы па забеспячэнні даступнасці W3C (Web Accessibility Initiative (WAI)) .Мэты працоўнай групы WCAG апісаны ў Статуце працоўнай групы WCAG. Працоўная група WCAG з'яўляецца часткай . Тэхнічнай дзейнасці WAI.

Сапраўдны дакумент быў створаны групай, якая кіруецца Патэнтавай Стратэгіяй W3C ад 5 лютага 2004 гады. W3C падтрымлівае публічны спіс любых патэнтаваных вынаходстваў, зробленых у сувязі з працай групы; дадзеная старонка таксама ўтрымоўвае інструкцыі па расчыненні патэнтаў. Суб'ект, які валодае сапраўднымі ведамі пра патэнт, які па меркаванні суб'екта, утрымоўвае, Essential Claim(s) павінен расчыніць гэту інфармацыю ў адпаведнасці з 6-м часткай Патэнтавай Стратэгіяй W3C.


Утрыманне

Прыкладанні


Уводзіны

Дадзеная частка з'яўляецца інфармацыйным.

Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) 2.0 дае рэкамендацыі пра тое, як зрабіць Web-кантэнт больш даступным для карыстачоў з абмежаванымі магчымасцямі. Забеспячэнне даступнасці мае на ўвазе пераадоленне шырокага спектру абмежаванняў, уключаючы глядзельныя, слыхавыя, фізічныя, маўленчыя, пазнавальныя, моўныя, неўралагічныя абмежаванні і цяжкасці навучання. Дадзенае кіраўніцтва ахоплівае шырокі спектр абмежаванняў і праблем, аднак, яно не можа апісаць патрэбы людзей з усімі тыпамі, ступенямі і камбінацыямі абмежаванняў. Выкананне выкладзеных у кіраўніцтве прынцыпаў дазволіць зрабіць Web-кантэнт больш даступным для пажылых карыстачоў, здольнасці якіх змяняюцца з узростам, а ў шэрагу выпадкаў таксама палепшыць выкарыстанне кантэнту ўсімі карыстачамі ў цэлым.

WCAG 2.0 распрацоўваецца ў адпаведнасці працэдурамі W3C у цесным супрацоўніцтве з арганізацыямі і прыватнымі асобамі з розных краін свету, з мэтай фармавання адзіных стандартаў даступнасці Web-кантэнту, якія адказваюць запатрабаванням прыватных асоб, розных арганізацый і органаў дзяржаўнай улады па ўсім свеце. WCAG 2.0 заснаваны на WCAG 1.0 [WCAG10] і прызначаны для шырокага ўжывання да розных WEB-тэхналогіям, наяўным у наш час, і якія з'явяцца ў будучыні, а таксама для ўжывання пры аўтаматызаванай і/ці ручной праверцы даступнасці. Уводзіны ў WCAG чытайце ў Аглядзе кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG).

Web-даступнасць залежыць не толькі ад даступнасці кантэнту, але і ад даступнасці Web-браўзараў і іншых карыстацкіх агентаў. Сродкі распрацоўкі таксама гуляюць важную ролю ў Web-даступнасці. Для атрымання агульнага ўяўлення пра тое, як дадзеныя кампаненты Web-распрацоўкі і ўзаемадзеянні працуюць разам, азнаёмцеся з наступнымі дакументамі:

Узроўні кіраўніцтва WCAG 2.0

WCAG прызначаны для азнаямлення і выкарыстанні як арганізацыямі, так і як прыватнымі асобамі, сярод якіх вылучаюцца некалькі груп групамі, такія як: Web-распрацоўнікі і дызайнеры, твары, адказныя за прыняцце рашэнняў, агенты па закупах, выкладчыкі і студэнты. Для розных груп гэтай мэтавай аўдыторыі ў рамках Кіраўніцтва прадугледжаны некалькі выглядаў указанняў, уключаючы: прынцыпы, асноўныя становішчы, тэстоўваныя крытэры выканання вялікая калекцыя апісанняў мінімальных методык, рэкамендуемых методык, і дакументацыя па распаўсюджаных памылках з прыкладамі, спасылкамі і праграмным кодам.

  • Прынцыпы - Першы ўзровень кіраўніцтва прадстаўлены чатырма прынцыпамі, якія з'яўляюцца асновай Web-даступнасці: успрымальнасць, кіравальнасць, зразумеласць, і надзейнасць. Гледзіце таксама Тлумачэнне да чатырох Прынцыпаў Агульнадаступнасці.

  • Становішчы - Прынцыпы падтрымліваюцца становішчамі. 12 становішчаў з'яўляюцца мэтамі, да якіх павінны імкнуцца аўтары кантэнту, каб зрабіць свой кантэнт больш даступным для карыстачоў з рознымі абмежаваннямі. Выкананне гэтых становішчаў нельга пратэставаць, але яны даюць агульнае ўяўленне і вызначаюць задачы, каб аўтары кантэнту маглі зразумець крытэры выканання і як найлепш укараніць методыкі.

  • Крытэры выканання - Для кожнага становішча дадзены тэстоўваныя крытэры яго паспяховага выканання. Крытэры выканання дазваляюць выкарыстоўваць WCAG 2.0 для тэставання выканання патрабаванняў і адпаведнасці вызначанаму ўзроўню даступнасці, напрыклад, у спецыфікацыях па распрацоўцы, кантрактных і нарматыўных дамовах, дамовы пра закупы. Для задавальнення запатрабаванняў розных груп карыстачоў у розных сітуацыях, кіраўніцтва вызначае тры ўзроўня даступнасці: А (самы нізкі), АА і ААА (самы высокі). Дадатковая інфармацыя па ўзроўнях даступнасці WCAG змесцавана ў частцы Тлумачэнне адпаведнасці ўзроўням даступнасці.

  • Мінімальныя і Рэкамендуемыя методыкі - Для кожнага становішчы і крытэра паспяховага выканання WCAG 2.0, працоўная група дакументавала разнастайныя методыкі выкананні. Апісанне методык даецца ў якасці інфармацыі. Методыкі падзяляюцца на дзве катэгорыі: мінімальна дастатковыя для выканання крытэраў і рэкамендуемыя. Рэкамендуемыя методыкі перакрываюць патрабаванні крытэраў і дазваляюць аўтарам як найлепш выканаць становішчы Кіраўніцтвы. Некаторыя з рэкамендуемых методык накіраваны на рашэнне тых праблем даступнасці, якія не маюць тэстоўваных крытэраў выканання. Вядомыя праблемы выканання становішчаў таксама апісаны ў Кіраўніцтве. Азнаёмцеся з часткай Мінімальныя і Рэкамендуемыя Методыкі ў Тлумачэннях да WCAG 2.0.

Усе гэтыя ўзроўні кіраўніцтва (прынцыпы, становішчы, крытэры выканання, мінімальныя і рэкамендуемыя методыкі) разам даюць уяўленне пра тое, як зрабіць Web-кантэнт больш даступным. Мы заклікаем аўтараў кантэнту азнаёміцца з усімі магчымымі ўзроўнямі кіраўніцтва, уключаючы рэкамендуемыя методыкі, з мэтай задаволіць запатрабаванні максімальна шырокага круга карыстачоў.

Варта адзначыць, што нават калі кантэнт адпавядае найвышэйшаму (ААА) узроўню даступнасці, ён не будзе даступны для абсалютна ўсіх карыстачоў з усімі тыпамі, ступенямі і камбінацыямі абмежаванняў, асабліва гэта дакранаецца абмежаванняў у кагнітыўнай і моўнай абласцях, а таксама ў вобласці цяжкасцяў навучання. Мы заклікаем аўтараў кантэнту ўлічваць увесь спектр методык, уключаючы рэкамендуемыя, праводзіць уласныя пошукі і выкарыстоўваць перадавы досвед з мэтай дасягнення максімальна магчымага ўзроўня даступнасці Web-кантэнту для дадзенай супольнасці Метададзеныя могуць дапамагчы карыстачам у пошуку найболей які адказвае іх запатрабаванням кантэнту.

Суправаджальныя дакументы WCAG 2.0

Асноўны дакумент WCAG 2.0 створаны галоўным чынам для тых, каму патрэбен зацверджаны тэхнічны стандарт, на які можна высылацца. Іншыя дакументы, званыя суправаджальнымі, заснаваныя на WCAG 2.0, служаць іншым важным мэтам, уключаючы, апроч іншага, і магчымасці абнаўлення сапраўднага кіраўніцтва для ўжывання яго з новымі тэхналогіямі. Маюцца наступныя суправаджальныя дакументы:

  1. Як выканаць патрабаванні WCAG 2.0 - Наладжвальная кароткая даведка па WCAG 2.0, якая апісвае ўсе становішчы, крытэры выканання і методыкі для ўкаранення для аўтараў, якія распрацоўваюць вэб-кантэнт ці ацэньвальных яго даступнасць.

  2. Тлумачэнні WCAG 2.0 - Даведнік для разумення і ўкараненні WCAG 2.0. Для кожнага становішча і крытэра выканання маецца кароткі дакумент "Тлумачэнне" з ключавымі пытаннямі.

  3. Методыкі WCAG 2.0 - Набор методык і распаўсюджаных памылак, прадстаўленых у асобных дакументах, у якіх дадзены апісанні, прыклады, код і тэсты.

  4. Дакументы WCAG 2.0 - Схема і апісанне таго, як розныя тэхнічныя дакументы WCAG 2.0 злучаны паміж сабой.

Азнаёмцеся з Аглядам Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) атрыманні інфармацыі пра суправаджальныя матэрыялы WCAG 2.0, уключаючы адукацыйныя рэсурсы, злучаныя з WCAG 2.0. Дадатковыя рэсурсы, асвятлялыя такія тэмы, як бізнэс аспекты Web-даступнасці, планаванне прац па падвышэнні даступнасці Web-сайтаў, апісанне стратэгій даступнасці можна знайсці ў спісе Рэсурсаў WAI.

Важныя тэрміны WCAG 2.0

WCAG 2.0 утрымоўвае тры важных тэрміна, вызначэнне якіх адрозніваецца ад WCAG 1.0. Ніжэй прыведзена кароткае апісанне кожнага з гэтых тэрмінаў. Больш падрабязнае апісанне даецца ў гласары.

Web-старонка

Важна адзначыць, што ў сапраўдным стандарце тэрмін "Web-старонка" мае шырэйшае значэнне, чым проста статычная HTML старонка. Ён складаецца з і дынамічныя Web-старонкі, уключаючы "старонкі", якія ўяўляюць сабою цэлыя віртуальныя інтэрактыўныя супольнасці. Напрыклад, тэрмін "Web-старонка", уключае і трохмерныя інтэрактыўныя мадэлі, якія нагадваюць кінастужка, змесцаваны па адрасе URL у сеткі. Больш дэталёва ў частцы Тлумачэнні "Web-старонка".

Праграмна вызначаны

У некаторых крытэрах кіраўніцтва ўтрымоўваецца патрабаванне, каб кантэнт (ці асобныя яго часткі) быў "праграмна вызначаем." Гэта азначае, што кантэнт павінен быць прадстаўлены так, што карыстацкія агенты, уключаючы дапаможныя тэхналогіі, могуць здабываць і падаваць інфармацыю ў выдатным ад арыгінальнага выглядзе. Больш падрабязна пра гэта можна прачытаць у Тлумачэнне Праграмна вызначанага.

Падтрымка даступнасці

Выкарыстанне тэхналогіі падтрымным даступнасць спосабам азначае, што нейкая тэхналогія ўзаемадзейнічае з дапаможнымі тэхналогіямі і адмысловымі магчымасцямі аперацыйных сістэм, браўзараў і іншых карыстацкіх агентаў. Тэхналагічныя магчымасці могуць меркаваць выкананне крытэраў WCAG 2.0, толькі калі яны выкарыстоўваюцца спосабам, якія "падтрымлівае даступнасць". Тэхналогіі могуць быць скарыстаны спосабамі, якія не падтрымліваюць даступнасць (не ўзаемадзейнічаюць з дапаможнымі тэхналогіямі і г.д.) у тым выпадку, калі яны не мяркуюць выкананне крытэраў (гэта значыць ідэнтычная інфармацыя і функцыянальнасць прадстаўлены ў іншым выглядзе, які падтрымлівае даступнасць).

Вызначэнне "падтрымкі даступнасці" дадзена ў Прыкладанні А: Гласары сапраўднага кіраўніцтва. Падрабязна гледзіце Тлумачэнне Падтрымкі даступнасці.

Кіраўніцтва WCAG 2.0

Сапраўдная частка з'яўляецца нарматыўным.

Прынцып 1: Успрымальнасць: Інфармацыя і кампаненты карыстацкага інтэрфейсу павінны быць прадстаўлены ў выглядзе, у якім карыстачы могуць іх успрымаць.

Становішча 1.1 Тэкставая версія: Падайце тэкставую версію ўсяго нятэкставага кантэнту для адлюстравання гэтага кантэнту ў альтэрнатыўных, зручных для розных карыстачоў фарматах, такіх як павялічаны шрыфт, шрыфт Брайля, агучванне, знакі ці спрошчаная мова.

1.1.1 Нятэкставы кантэнт: Увесь нятэкставы кантэнт прадстаўлены карыстачу, мае эквівалентную тэкставую версію, акрамя выпадкаў, апісаных ніжэй. (Узровень А)

  • Элементы кіравання, увод інфармацыі: калі нятэкставы кантэнт з'яўляецца элементам кіравання ці полем для ўводу карыстацкай інфармацыі, то ў яго ёсць назва, якое апісвае яго прызначэнне. (Гледзіце Становішча 4.1 для атрымання дадатковай інфармацыі пра патрабаванні да элементаў кіравання і ўводу карыстацкай інфармацыі).

  • Мэдыякантэнт, абмежаваны па часе: Калі нятэкставы кантэнт прадстаўлены ў выглядзе мэдыякантэнту, абмежаванага па часе, тое яго тэкставая версія падае, прынамсі, кароткае апісанне гэтага нятэкставага кантэнту. (Гледзіце Становішча 1.2 для атрымання дадатковай інфармацыі пра патрабаванні да мэдыякантэнту).

  • Тэст: Калі нятэкставы кантэнт прадстаўлены ў выглядзе цеста ці практыкаванні, якое ў тэксце, то альтэрнатыўная тэкставая версія дае, прынамсі, кароткае апісанне гэтага нятэкставага кантэнту.

  • Сэнсарнае ўспрыманне: Калі нятэкставы кантэнт прызначаны для стварэння спецыфічнага сэнсарнага ўспрымання, то тэкставая версія, прынамсі, падае кароткае апісанне гэтага нятэкставага кантэнту.

  • CAPTCHA: калі мэтай нятэкставага кантэнту з'яўляецца пацверджанне таго, што да кантэнту звяртаецца чалавек, а не кампутар, то карыстачу даступная тэкставая версія, якая ідэнтыфікуе і апісвае мэта гэтага нятэкставага кантэнту, а таксама прадстаўлена альтэрнатыўная форма CAPTCHA, якая выкарыстоўвае розныя выгляды высновы інфармацыі, даступныя для іншых выглядаў успрымання, для карыстачоў з рознымі абмежаваннямі.

  • Упрыгожванне, фарматаванне, празрыстасць: калі нятэкставы кантэнт выкарыстоўваецца толькі з мэтай упрыгожванні, візуальнага фарматавання ці зусім нябачны для карыстачоў, то ён апісаны так, што дапаможныя тэхналогіі могуць яго ігнараваць.

Становішча 1.2 Мэдыякантэнт, абмежаваны па часе: Падайце альтэрнатыўную версію мэдыякантэнту, абмежаванага па часе.

1.2.1 Аўдыё і/ці відэа кантэнт (у запісы): Ніжэйзгаданае дастасоўна да аўдыё ці відэа кантэнту у запісы за выключэннем выпадкаў, калі аўдыё і/ці відэакантэнт з'яўляюцца альтэрнатыўнай медыя версіяй тэкставага кантэнту і відавочнай выявай пазначаны як такая.

1.2.2 Тытры (у запісы): Тытры даступныя для ўсяго аўдыёкантэнту у запісы у складзе сінхранізаванага мэдыякантэнту, за выключэннем выпадкаў, калі мэдыякантэнт з'яўляецца альтэрнатыўнай медыя версіяй тэкставага кантэнту і відавочнай выявай пазначаны як такая. (Узровень А)

1.2.3 Аудіоопісаніе ці альтэрнатыўная медіаверсія (у запісы): Для альтэрнатыўнай версіі мэдыякантэнту, абмежаванага па часе ці аудіоопісанія для відэакантэнту у запісы, за выключэннем выпадкаў, калі мэдыякантэнт з'яўляецца альтэрнатыўнай медіаверсіей тэкставага кантэнту і відавочнай выявай пазначаны як такая. (Узровень А)

1.2.4 Тытры (у рэжыме рэальнага часу): Тытры прадстаўлены для ўсяго аўдыё у рэжыме рэальнага часу сінхранізаванага мэдыякантэнту (Узровень АА)

1.2.5. Аудіоопісаніе (у запісы): Аудіоопісаніе прадстаўлена для ўсяго відэа кантэнту у запісы у складзе сінхранізаванага мэдыякантэнту. (Узровень АА)

1.2.6 Пераклад на жестовый мова (у запісы): Пераклад на жестовый мова прадстаўлены для ўсяго аўдыё кантэнту у запісы у складзе сінхранізаванага мэдыякантэнту. (Узровень ААА)

1.2.7 Пашыранае аудіоопісаніе (у запісы): Там, дзе працягласці паўзы галоўным чынам аудіоряде недастаткова, каб падаць аудіоопісаніе адбывалага на відэа, даецца пашыранае аудіоопісаніе для ўсяго відэа у запісы у складзе сінхранізаванага мэдыякантэнту. (Узровень ААА)

1.2.8 Альтэрнатыўная медыя версія (у запісы): Альтэрнатыўная версія для мэдыякантэнту, абмежаванага па часе прадстаўлена для ўсяго сінхранізаванага мэдыякантэнту у запісы і для ўсяго відэа кантэнту. (Узровень ААА)

1.2.9 Аудіоряд (у рэжыме рэальнага часу): Даступная альтэрнатыўная версія для мэдыякантэнту, абмежаванага па часе, якая перадае інфармацыю эквівалентную прадстаўленай аудіорядом у рэжыме рэальнага часу. (Узровень ААА)

Становішча 1.3 Адаптавальнасць: Стварайце кантэнт, які можа быць прадстаўлены ў розных выглядах без страты інфармацыі ці структуры (напрыклад, у прасцейшым дызайне старонкі).

1.3.1 Інфармацыя і ўзаемасувязі: Візуальна адлюстраваныя інфармацыя, структура і узаемасувязі могуць быць праграмна вызначаны ці даступныя ў тэкставай версіі. (Узровень А)

1.3.2 Значная паслядоўнасць чытання: Калі паслядоўнасць, у якой прадстаўлены кантэнт, уплывае на яго сэнс, правільная паслядоўнасць чытання кантэнту можа быць праграмна вызначана. (Узровень А)

1.3.3 Сэнсарныя характарыстыкі: Інструкцыі для разумення і выкарыстанні кантэнту, прадстаўлены не толькі пры дапамозе сэнсарных характарыстак кампанентаў, такіх як форма, памер, візуальнае размяшчэнне, арыентацыя ці гук. (Узровень А)

Нататка: Апісанне патрабаванняў да выкарыстання колеру ўтрымоўваецца ў Становішчы 1.4.

Становішча 1.4 Адрозненне: Спросціце карыстачам прагляд і праслухоўванне кантэнту, адлучыўшы важныя яго часткі ад другарадных.

1.4.1 Выкарыстанне колеру: Колер не выкарыстоўваецца ў якасці адзінага візуальнага сродку перадачы інфармацыі, пазначэнні дзеяння, запыту на зваротную сувязь ці вылучэнні візуальнага элемента. (Узровень А)

Нататка: Гэты крытэр ставіцца толькі да ўспрымання колеру. Іншыя формы ўспрымання, уключаючы праграмны доступ да інфармацыі пра колер і іншым тыпам кадавання візуальнай інфармацыі, апісаны ў Становішчы 1.3.

1.4.2 Аудіоуправленіе: Калі на Web-старонцы прадстаўлена аўтаматычна прайграваны аўдыёзапіс працягласцю больш 3 секунд, то карыстачам прадстаўлены механізм для прыпынку ці выключэнні гэтага аўдыёзапіса, ці даступны механізм кіравання гучнасцю гуку гэтага аўдыёзапіса, незалежны ад кіравання гучнасцю сістэмы. (Узровень А)

Нататка: Кантэнт, не выконваючы гэты крытэр, можа перашкодзіць карыстачу выкарыстоўваць Web-старонку, таму ўвесь кантэнт Web-старонкі (незалежна ад таго, мяркуе ён выкананне іншых крытэраў ці няма), павінен выконваць гэты крытэр. Гледзіце Патрабаванне на Адпаведнасць 5: Неўмяшанне.

1.4.3 Кантраст (мінімальныя патрабаванні):Візуальнае адлюстраванне тэксту і малюнкі тэксту мае каэфіцыент кантраснасці не меней 4.5:1, за выключэннем наступных выпадкаў: (Узровень АА)

  • Павялічаны тэкст: Павялічаны тэкст і малюнак павялічанага тэксту, маюць каэфіцыент кантраснасці не меней 3:1;

  • Другарадны тэкст: Тэкст ці малюнак тэксту, якія з'яўляюцца часткай неактыўных кампанентаў карыстацкага інтэрфейсу, якія выконваюць толькі дэкаратыўную функцыю, тэкст ці яго малюнак, якія не бачныя карыстачам ці з'яўляюцца часткай малюнка, што мае значнейшы кантэнт, не маюць патрабаванняў да каэфіцыента кантраснасці.

  • Лагатыпы: Патрабаванні па мінімальным кантрасце не ставяцца да тэксту, які з'яўляецца часткай лагатыпа ці гандлёвай маркі.

1.4.4 Змена памераў тэксту: памер шрыфта тэксту, за выключэннем тытраў і малюнкаў тэксту, можа быць зменены карыстачом у межах да 200% без выкарыстання дапаможных тэхналогій і без страты кантэнту ці функцыянальнасці. (Узровень АА)

1.4.5 Малюнак тэксту: калі выкарыстоўваныя тэхналогіі маюць візуальнае ўяўленне, то для перадачы інфармацыі пераважна выкарыстоўваецца тэкст, а не малюнак тэксту, за выключэннем выпадкаў, калі: (Ступень АА)

Нататка: Лагатыпы (у якіх тэкст з'яўляецца часткай лагатыпа ці назвы гандлёвай маркі) лічацца малюнкам тэксту, якія маюць ключавое значэнне.

1.4.6 Кантраст (пашыраныя патрабаванні): Візуальнае адлюстраванне тэксту і малюнкі тэксту мае каэфіцыент кантраснасці не меней 7:1, за выключэннем наступных выпадкаў: (Узровень ААА)

  • Павялічаны тэкст: Павялічаны тэкст і малюнак павялічанага тэксту, маюць каэфіцыент кантраснасці не меней 4.5:1;

  • Другарадны тэкст: Тэкст ці малюнак тэксту, якія з'яўляюцца часткай неактыўных кампанентаў карыстацкага інтэрфейсу, якія выконваюць толькі дэкаратыўную функцыю, якія не бачныя карыстачам ці з'яўляюцца часткай малюнка, які мае значнейшы кантэнт, не маюць патрабаванняў да каэфіцыента кантраснасці.

  • Лагатыпы: Патрабаванні па мінімальным кантрасце не ставяцца да тэксту, які з'яўляецца часткай лагатыпа ці гандлёвай маркі.

1.4.7 Ціхі ці адсутны аудіофон: Для аўдыё кантэнту у запісы, які на пярэднім плане (1) прадстаўлены галоўным чынам маўленчай інфармацыяй, (2) не з'яўляецца аўдыё CAPTCHA ці аудіологотіпом, (3) не з'яўляецца вакалізацыяй музычнага твора, такога як спеў ці рэп, ужываецца, прынамсі, адно з наступных становішчаў: (Ступень ААА)

  • Фонавы гук адсутнічае: Аудіоряд не ўтрымоўвае фонавых гукаў.

  • Выключэнне гуку: Фонавыя гукі могуць быць выключаны.

  • 20dB: Фонавыя гукі цішэй, чым гук галасавога кантэнту пярэдняга плану, мінімум, на 20 дэцыбел, за выключэннем асобных гукаў, працягласць якіх не больш за адну ці дзвюх секунд.

    Нататка: Пад вызначэннем "дэцыбелаў" маецца на ўвазе, што фонавы гук прыкладна ў 4 разу цішэй, чым галасавы кантэнт пярэдняга плану.

1.4.8 Візуальнае адлюстраванне: Для візуальнага адлюстравання блокаў тэксту даступны механізм для дасягнення наступных характарыстак: (Узровень ААА)

  1. Колеры пярэдняга плану і фону могуць быць абраны карыстачом.

  2. Шырыня радка не перавышае 80 знакаў ці гліфов (40 у кітайскім, японскім і карэйскім мовах).

  3. Тэкст не выраўнаваны па шырыні радка (адначасова па правым і левым палям).

  4. Міжрадковы інтэрвал (міжрадкоўе) усярэдзіне абзаца не меней 1.5, а інтэрвал паміж абзацамі больш міжрадковага мінімум у 1.5 разу.

  5. Памер шрыфта тэксту можа быць зменены ў межах 200 адсоткаў без ужывання дапаможных тэхналогій такім чынам, што карыстачу не трэба звяртацца да гарызантальнай прагорткі для чытання радка пры рэжыме адлюстравання старонкі ва ўвесь экран.

1.4.9 Малюнак тэксту (без выключэння): Малюнак тэксту выкарыстоўваецца толькі для упрыгожванні ці ў выпадках, калі спецыфічнае адлюстраванне тэксту мае ключавое значэнне для перадачы інфармацыі. (Узровень ААА)

Нататка: лагатыпы (у якіх тэкст з'яўляецца часткай лагатыпа ці назвы гандлёвай маркі) лічацца малюнкам тэксту, якія маюць ключавое значэнне.

Прынцып 2: Кіравальнасць - кампаненты карыстацкага інтэрфейсу і навігацыі павінны быць кіраванымі.

Становішча 2.1 Даступнасць кіравання з клавіятуры: кіраванні ўсёй функцыянальнасцю з клавіятуры.

2.1.1 Клавіятура: Усёй функцыянальнасцю кантэнту можна кіраваць праз інтэрфейс клавіятуры без якіх-небудзь абмежаванняў па часе націску на клавішу, за выключэннем выпадкаў, калі выкліканая функцыя патрабуе ўводу, які залежыць ад кірунку руху карыстача, а не толькі ад канчатковай кропкі. (Узровень А)

Нататка 1: Гэта выключэнне ставіцца да выкліканай функцыі, а не да тэхнікі ўводу. Напрыклад, пры ўводзе тэксту ад рукі, тэхніка ўводу (ад рукі) патрабуе метаду ўводу, які залежыць ад кірунку руху карыстача, але падлеглая функцыя (увод тэксту) яго не патрабуе.

Нататка 2: Гэта не забараняе і не павінна перашкаджаць падаванню магчымасцяў уводу пры дапамозе мышы і іншых спосабаў у дадатак да клавіятуры.

2.1.2 Поўнае кіраванне з клавіятуры: Калі з дапамогай інтэрфейсу клавіятуры можна перамясціць фокус на адзін з кампанентаў старонкі, то таксама з дапамогай толькі інтэрфейсу клавіятуры можна перамясціць фокус і на іншы кампанент; калі гэта патрабуе больш, чым адзін націск на клавішу стрэлкі ці TAB, ці іспольхованія любога іншага стандартнага спосабу выйсця, то карыстачу прапануецца апісанне метаду перасоўвання фокусу. (Узровень А)

Нататка: Кантэнт, не выконваючы гэты крытэр, можа перашкодзіць карыстачу выкарыстоўваць Web-старонку, таму ўвесь кантэнт Web-старонкі (незалежна ад таго, мяркуе ён выкананне іншых крытэраў ці няма), павінен выконваць гэты крытэр. Гледзіце Патрабаванне на Адпаведнасць 5: Неўмяшанне.

2.1.3 Клавіятура (без выключэнняў): Усёй функцыянальнасцю кантэнту можна кіраваць пры дапамозе інтэрфейсу клавіятуры без якіх-небудзь абмежаванняў па часе націску на клавішу. (Узровень ААА)

Становішча 2.2 Дастатковы час: падайце карыстачам дастатковая колькасць часу для азнаямлення і працы з кантэнтам.

2.2.1 Налада часу: Для ўсякага абмежавання часу, усталяванага кантэнтам, мінімум, адно з наступных сцвярджэнняў дакладна: (Узровень А)

  • Выключэнне: Карыстач можа выключыць абмежаванне па часе да таго, як час міне; ці

  • Налада: Карыстач можа наладзіць абмежаванне па часе да таго, як яно міне, з магчымасцю павелічэння часавага ліміту, мінімум, у 10 раз; ці

  • Дадатковы час: Мінімум за 20 секунд карыстач атрымлівае апавяшчэнне пра тое, што час мінае і яго можна падоўжыць простым дзеяннем (напрыклад, "націсніце на клавішу прабел"), і карыстач можа падоўжыць часавы ліміт, мінімум, 10 раз; ці

  • Акрамя рэжыму рэальнага часу: Часавае абмежаванне можа з'яўляцца неад'емнай часткай мерапрыемства, які праходзіць у рэжыме рэальнага часу (напрыклад, аўкцыён), дзе абмежаванне па часе не можа быць адкладзена ці зменена; ці

  • Акрамя выпадкаў адмысловага значэння: Часавае абмежаванне мае ключавое значэнне і падаўжэнне часу абясцэніць мэты кантэнту; ці

  • Акрамя часавага абмежавання ў 20 і больш гадзін: Часавае абмежаванне складае больш 20 гадзін. Нататка: Выкананне гэтага становішча забяспечвае магчымасць рэалізацыі карыстачом сваіх задач без неспадзяваных змен кантэнту ці кантэксту, выкліканых часавымі абмежаваннямі. Гэта становішча павінна выконвацца сумесна з Становішчам 3.2.1, якое абмяжоўвае змены кантэнту ці кантэксту ў выніку дзеяння карыстача.

2.2.2 Паўза, прыпынак, схаваць: Для рухомых, мігатлівых, якія пракручваюцца, аўтаматычна што абнаўляюцца элементаў, усё ніжэйзгаданае дакладна: (Узровень А)

  • Рух, мігаценне і прагортка: Для любога руху, мігценні і прагорткі інфармацыі, якія (1) пачынаюцца аўтаматычна (2) доўжацца больш пяці секунд (3) прысутнічаюць паралельна з іншым кантэнтам, карыстачу прадстаўлены механізм, які дазваляе паставіць на паўзу, спыніць ці схаваць рух/мігаценне/прагортку элементаў, за выключэннем выпадкаў, дзе гэтыя дзеянні маюць ключавое значэнне; і

  • Аўтаматычнае абнаўленне: для любой аўтаматычна што абнаўляецца інфармацыі, якая (1) пачынае абнаўленне аўтаматычна (2) прысутнічае нароўні з іншым кантэнтам, карыстачу прадстаўлены механізм, які дазваляе паставіць на паўзу, спыніць, схаваць ці змяніць чашчыню абнаўлення, за выключэннем выпадкаў, дзе гэта аўтаматычнае абнаўленне мае ключавое значэнне.

Нататка 1: Патрабаванні да мігатлівага ці які ўспыхвае кантэнту апісаны ў Становішчы 2.3.

Нататка 2: Кантэнт, не выконваючы гэты крытэр, можа перашкодзіць карыстачу выкарыстоўваць Web-старонку, таму ўвесь кантэнт Web-старонкі (незалежна ад таго, мяркуе ён выкананне іншых крытэраў ці няма), павінен выконваць гэты крытэр . Гледзіце Патрабаванне на Адпаведнасць 5: Неўмяшанне.

Нататка 3: Кантэнт, які абнаўляецца перыядычна пасродкам ПА ці які пасылаецца карыстацкаму агенту, не павінен абавязкова захоўваць ці адлюстроўваць згенераваную ці атрыманую ім у перыяд паміж паўзай і аднаўленнем адлюстравання інфармацыю, паколькі гэта можа быць тэхнічна немагчыма і ў шматлікіх выпадках будзе няслушна вытлумачана карыстачом.

Нататка 4: Анімацыя падчас загрузкі ці ў падобных сітуацыях можа лічыцца мелай ключавое значэнне, калі ўзаемадзеянне ў гэты момант немагчыма для ўсіх карыстачоў у цэлым, і калі адсутнасць адлюстравання індыкатар загрузкі можа быць няслушна вытлумачана карыстачамі, як "завісанне" ці няспраўнасць праграмы.

2.2.3 Час неабмежавана: Час не з'яўляецца асоба значнай часткай падзеі ці дзейнасці, прадстаўленай кантэнтам, калі гэта не інтэрактыўны сінхранізаваны мэдыякантэнт ці падзеі, якія адбываюцца у рэжыме рэальнага часу. (Узровень ААА)

2.2.4 Перапыненні: Перапыненні могуць быць адкладзены ці спынены карыстачом, за выключэннем выпадкаў, калі яны выкліканы надзвычайнай сітуацыяй. (Узровень ААА)

2.2.5 Другасная аўтарызацыя: Калі аўтарызаваная сесія мінае, карыстач можа без страты дадзеных працягнуць працу пасля другаснай аўтарызацыі. (Узровень ААА)

Становішча 2.3 Не выкарыстоўвайце загадзя небяспечныя элементы дызайну.

2.3.1 Тры выбліскі ці ніжняя парогавая велічыня: Web-старонкі не ўтрымоўваюць ніякіх якія ўспыхваюць больш трох разоў у секунду элементаў, ці паказчыкі выбліскаў ніжэй парогавых велічынь для выбліскаў наогул ці для чырвоных выбліскаў у прыватнасці. (Узровень А)

Нататка: Кантэнт, не выконваючы гэты крытэр, можа перашкодзіць карыстачу выкарыстоўваць Web-старонку, таму ўвесь кантэнт Web-старонкі (незалежна ад таго, мяркуе ён выкананне іншых крытэраў ці няма), павінен выконваць гэты крытэр. Гледзіце Патрабаванне на Адпаведнасць 5: Неўмяшанне.

2.3.2 Тры выбліскі: Web-старонкі не ўтрымоўваюць ніякіх элементаў, якія ўспыхваюць больш трох разоў у секунду. (Узровень ААА)

Прынцып 3: Зразумеласць - Інфармацыя і аперацыі карыстацкага інтэрфейсу павінны быць зразумелымі.

Становішча 3.1 Лёгкачытэльнасць: Зрабіце ўвесь тэкставы кантэнт лёгкачытальным і зразумелым.

3.1.1 Мова старонкі: Асноўны натуральная мова кожнай Web-старонкі можа быць праграмна вызначаны. (Узровень А)

3.1.2 Мова частак кантэнту: Натуральная мова кожнага абзаца ці фразы кантэнту можа быць праграмна вызначаны, за выключэннем імёнаў уласных, тэхнічных тэрмінаў, слоў неродного мовы і слоў ці фраз, якія сталі часткай мовы, на якім напісаны атачальны іх тэкст. (Узровень АА)

3.1.3 Рэдкія словы: Карыстачам даступны механізм ідэнтыфікацыі спецыфічных значэнняў слоў ці фраз, выкарыстоўваных нестандартнай ці абмежаванай выявай, уключаючы ідыяматычныя выразы і жарганізмы. (Узровень ААА)

3.1.4 Абрэвіятуры: Карыстачам даступны механізм для вызначэння расшыфроўкі ці значэнні абрэвіятур. (Узровень ААА)

3.1.5 Узровень падрыхтоўкі: Калі тэкст, пасля выключэння імёнаў уласных і загалоўкаў, патрабуе больш прасунутых здольнасцяў чытання, чым маюцца ў людзей з мінімальнай сярэдняй адукацыяй, то карыстачам прадстаўлены дадатковы кантэнт ці версія тэксту, чытанне якога не патрабуе прасунутых здольнасцяў чытання. (Узровень ААА)

3.1.6 Вымаўленне: карыстачам даступны механізм для вызначэння спецыфічнага вымаўлення слоў, значэнне якіх у вызначаным кантэксце можа быць неадназначным без інфармацыі пра вымаўленне. (Узровень ААА)

3.2 Прадказальнасць: Web-старонкі павінны адлюстроўвацца і функцыянаваць прадказальнай выявай.

3.2.1 У фокусе: Перанос фокусу на адзін з кампанентаў, не выклікае змен кантэксту. (Узровень А)

3.2.2 Пры ўводзе: Змена налад любога з кампанентаў карыстацкага інтэрфейсу не выклікае аўтаматычна змен кантэксту, за выключэннем выпадкаў, калі карыстача апавясцілі пра гэта да таго, як ён выкарыстоўваў гэты кампанент. (Узровень А)

3.2.3 Аднастайная навігацыя: Навігацыйныя механізмы, якія паўтараюцца на шматлікіх Web-старонках у рамках адной групы Web-старонак змесцаваны ў адзіным адносным парадку, за выключэннем выпадкаў, калі карыстач сам уносіць у яго змены. (Узровень АА)

3.2.4 Аднастайнасць назваў: Кампаненты з аднолькавай функцыянальнасцю у рамках адной групы Web-старонак маюць аднолькавыя назвы. (Узровень АА)

3.2.5 Змена па запыце: Змены кантэксту адбываюцца толькі па запыце карыстача ці карыстачу прадстаўлены механізм для выключэння змен кантэксту. (Узровень ААА)

Становішча 3.3 Дапамога пры ўводзе: дапамагайце карыстачам пазбягаць памылак пры ўводзе інфармацыі і выпраўляць.

3.3.1 Выяўленне памылак: Калі памылкі ўводу выяўляюцца аўтаматычна, то хібны элемент ідэнтыфікуецца і памылка апісваецца карыстачу ў тэкставым выглядзе. (Узровень А)

3.3.2 Цэтлікі ці інструкцыі: Цэтлікі і інструкцыі падаюцца карыстачу, калі кантэнт патрабуе ад карыстача ўводу інфармацыі. (Узровень А)

3.3.3 Падказкі пры памылках: калі памылка ўводу выяўлена аўтаматычна і даступныя падказкі па яе выпраўленні, то яны падаюцца карыстачу, за выключэннем выпадкаў, калі гэта змяншае бяспеку сістэмы ці супярэчыць мэты кантэнту. (Узровень АА)

3.3.4 Папярэджанне памылак (юрыдычных, фінансавых, памылак уводу дадзеных): Для Web-старонак, на якіх фіксуюцца юрыдычныя абавязанні, праводзяцца фінансавыя транзакцыі, змяняюцца ці сціраюцца кантраляваныя карыстачом дадзеныя ў сістэмах захоўвання дадзеных ці c якіх адпраўляюцца вынікі тэставання карыстача, мінімум, адно з наступнага дакладна: (Узровень А)

  1. Зварачальнасць: Адпраўленыя дадзеныя можна вярнуць.

  2. Праверка: Дадзеныя, уведзеныя карыстачом, правяраюцца на наяўнасць памылак уводу і карыстачу прадстаўлена магчымасць выправіць памылкі.

  3. Пацверджанне: Даступны механізм для праверкі, пацверджанні і выпраўленні інфармацыі перад адпраўкай дадзеных.

3.3.5 Дапамога: Даступная кантэкстная дапамога. (Узровень ААА)

3.3.6 Папярэджанне памылак (усіх): Для Web-старонак, на якіх карыстачу прапануецца ўвесці інфармацыю, прынамсі, адно з наступнага дакладна: (Узровень ААА)

  1. Зварачальнасць: Адпраўленыя дадзеныя можна вярнуць.

  2. Праверка: Дадзеныя, уведзеныя карыстачом, правяраюцца на наяўнасць памылак уводу і карыстачу прадстаўлена магчымасць выправіць памылкі.

  3. Пацверджанне: Даступны механізм для праверкі, пацверджанні і выпраўленні інфармацыі перад адпраўкай дадзеных.

Прынцып 4: Надзейнасць - кантэнт павінен быць надзейным у той ступені, якая патрэбна для яго адпаведнай інтэрпрэтацыі шырокім кругам розных карыстацкіх агентаў, уключаючы дапаможныя тэхналогіі.

Становішча 4.1 Забяспечце максімальную сумяшчальнасць кантэнту з існымі і распрацоўванымі карыстацкімі агентамі, уключаючы дапаможныя тэхналогіі.

4.1.1 Сінтаксіс: У кантэнце, які выкарыстоўвае мовы разметкі, элементы ўтрымоўваюць поўныя адкрывалыя і якія зачыняюць тэгі, элементы змесцаваны ў адпаведнасці са сваёй спецыфікацыяй, элементы не ўтрымоўваюць паўтаральныя атрыбуты, усе ідэнтыфікатары ўнікальныя, за выключэннем выпадкаў, дзе спецыфікацыя дапушчае іншае. (Узровень А)

Нататка: Адкрывалыя і якія зачыняюць тэгі, у якіх прапушчаны важныя знакі, такія як, што зачыняе кутняя дужка ці паказаны няслушны параметр атрыбуту ў двукоссях, з'яўляюцца няпоўнымі.

4.1.2 Назва, роля, значэнне: для ўсіх кампанентаў карыстацкага інтэрфейсу (уключаючы, але, не абмяжоўваючыся: элементы формаў, спасылкі і кампаненты, згенераваныя скрыптамі) назва і роля могуць быць праграмна вызначаны; стан, характарыстыкі і значэнні, якія могуць зменены карыстачом, могуць быць праграмна зададзены; апавяшчэнні пра змены гэтых параметраў даступныя карыстацкім агентам, уключаючы дапаможныя тэхналогіі. (Узровень А)

Нататка: Гэты крытэр прызначаны галоўным чынам для Web-аўтараў, якія распрацоўваюць ці праграмуюць уласныя кампаненты карыстацкага інтэрфейсу. Напрыклад, стандартныя элементы кіравання HTML па змаўчанні адказваюць гэтаму крытэру, калі выкарыстоўваюцца адпаведна спецыфікацыі.

Адпаведнасць

Дадзеная частка з'яўляецца нарматыўным.

Дадзеная частка ўтрымоўвае патрабаванні на адпаведнасць WCAG 2.0. Ён таксама ўтрымоўвае інфармацыю пра тое, як падаваць запыты на праверку адпаведнасці, якія не з'яўляюцца абавязковымі. Нарэшце, ён апісвае, што азначае падтрымка даступнасці, паколькі толькі падтрымныя даступнасць спосабы выкарыстання тэхналогій мяркуюць выкананне патрабаванняў адпаведнасці. Тлумачэнне да Адпаведнасці дае разгорнутае тлумачэнне канцэпцыі падтрымкі даступнасці.

Патрабаванні для адпаведнасці

Для таго каб Web-старонка адпавядала становішчам WCAG 2.0, яна павінна задавальняць усім наступным патрабаванням:

1. Узровень адпаведнасці: Одзін з наступных узроўняў адпаведнасці дасягаецца цалкам:

  • Узровень А: Для дасягнення адпаведнасці Ўзроўня А (мінімальны ўзровень даступнасці), Web-старонка выконвае усе крытэры ўзроўня А, ці карыстачам даступная адпаведная альтэрнатыўная версія гэтай Web-старонкі.

  • Узровень АА: Для дасягнення адпаведнасці Ўзроўня АА, Web-старонка выконвае ўсе крытэры ўзроўня А і крытэры ўзроўня АА ці карыстачам даступная адпаведная на ўзроўні АА альтэрнатыўная версія гэтай Web-старонкі.

  • Узровень ААА: Для дасягнення адпаведнасці Ўзроўня ААА Web-старонка выконвае ўсе крытэры ўзроўня А, узроўня АА і ўзроўня ААА, ці карыстачам даступная адпаведная на ўзроўні ААА альтэрнатыўная версія гэтай Web-старонкі.

Нататка 1: Нягледзячы на тое, што можна абмежавацца дасягненнем даступнасці на адным з паказаных узроўні, мы заклікаем аўтараў паведамляць (у сваіх заяўках) пра свае поспехі па выкананні крытэраў за межамі дасягнутых узроўняў.

Нататка 2: Не рэкамендуецца патрабаваць дасягнення даступнасці ўзроўня ААА для сайтаў цалкам, бо для некаторых тыпаў кантэнту выканаць усе крытэры ўзроўня ААА немагчыма.

2. Старонкі цалкам: Адпаведнасць (і ўзровень адпаведнасці) вызначаецца толькі для Web-старонак(ы) цалкам, адпаведнасць не можа быць дасягнута, калі якая-небудзь частка старонкі выключана з адзнакі.

Нататка 1: З мэтай вызначэння адпаведнасці, альтэрнатыўныя версіі частак кантэнту лічацца часткамі старонкі, калі яны даступныя з гэтай жа старонкі, напрыклад, дэталёвае апісанне ці альтэрнатыўная версія відэакантэнту.

Нататка 2: Аўтары Web-старонак, якія не могуць дасягнуць адпаведнасці па чынніку адсутнасці мае рацыю на апублікаваны вонкавы кантэнт, могуць азнаёміцца з Заявай пра частковую адпаведнасць.

3. Адпаведнасць працэсу ў цэлым: калі Web-старонка з'яўляецца адной з серыі старонак, якія ўяўляюць нейкі працэс (напрыклад, паслядоўнасць крокаў, якія неабходна выканаць для здзяйснення нейкага дзеяння), усё Web-старонкі гэтага працэсу адпавядаюць WCAG 2.0 на паказаным ці большым узроўні. (Адпаведнасць немагчыма, калі адна са старонак працэсу не адпавядае на паказаным ці большым узроўні).

Прыклад: Інтэрнэт крама мае серыю старонак, якія выкарыстоўваюцца для выбару і куплі тавараў. Усе старонкі серыі ад пачатку да канца (разліку) адпавядаюць WCAG 2.0 на вызначаным узроўні, з мэтай забеспячэння адпаведнасці ўсяго працэсу ў цэлым.

4. Падтрымныя даступнасць спосабы выкарыстання тэхналогій: Толькі падтрымныя даступнасць спосабы выкарыстання тэхналогій могуць меркаваць выкананне крытэраў. Любая інфармацыя ці функцыянальнасць, якая прадстаўлена ў выглядзе, не падтрымным даступнасць, даступная таксама і ў падтрымным даступнасць выглядзе. (Гледзіце Тлумачэнне Падтрымкі даступнасці).

5. Неўмяшанне: Калі тэхналогіі выкарыстоўваюцца спосабам, не падтрымным даступнасць, ці яны выкарыстоўваюцца не адпаведным WCAG 2.0 выявай, то яны не блакуюць карыстачам магчымасць мець доступ да астатніх частак старонкі. Акрамя таго, Web-старонка у цэлым працягвае выконваць патрабаванні на адпаведнасць у кожным з пералічаных выпадкаў:

  1. калі тэхналогія, якая не мяркуе выкананне, уключана ў карыстацкім агенце,

  2. калі тэхналогія, якая не мяркуе выкананне, выключана ў карыстацкім агенце,

  3. калі тэхналогія, якая не мяркуе выкананне, не падтрымліваецца карыстацкім агентам

Акрамя таго, наступныя крытэры ўжываюцца да ўсяго кантэнту старонкі, уключаючы кантэнт, які, у адваротным выпадку, не мяркуе выкананне патрабаванняў на адпаведнасць, паколькі немагчымасць выканаць іх можа перашкаджаць выкарыстанню ўсёй старонкі:

  • 1.4.2 Аудіоуправленіе,,

  • 2.1.2 Поўнае кіраванне з клавіятуры,,

  • 2.3.1 Тры выбліскі ці ніжняя парогавая велічыня, і

  • 2.2.2 Паўза, прыпынак, схаваць.

Нататка: калі старонка не можа выканаць патрабаванні на адпаведнасць (напрыклад, тэставая старонка ці старонка-прыклад), то яна не можа быць уключана ў групу, якая адпавядае патрабаванням ці ў заяўку на адпаведнасць.

За дэталёвай інфармацыяй з прыкладамі звяртайцеся да Тлумачэнню Патрабаванняў на Адпаведнасць.

Заяўкі на адпаведнасць (Неабавязкова)

Адпаведнасць вызначаецца толькі для Web-старонак. Аднак заяўкі на адпаведнасць могуць быць зроблены на вызначэнне адпаведнасці адной старонкі, серыі старонак, ці некалькіх злучаных паміж сабой старонак.

Кампаненты, патрабаваныя для заяўкі на адпаведнасць

Заяўкі на адпаведнасць не абавязковыя. Аўтары могуць адпавядаць WCAG 2.0 без падачы заяўкі. Аднак калі заяўка на адпаведнасць падаецца, то яна павінна утрымоўваць наступную інфармацыю:

  1. Дата заяўкі

  2. Назва кіраўніцтва, версію і URl "Web Content Accessibility Guidelines 2.0 па адрасе http://www.w3.org/TR/2008/REC-WCAG20-20081211

  3. Дасягнуты ўзровень адпаведнасці: (Узровень А, АА ці ААА) Кароткае апісанне Web-старонак, у якім утрымоўваецца спіс URl, уключаючы поддомены, старонак, для якіх падаецца заяўка.

    Нататка 1: Web-старонкі могуць быць апісаны спісам ці выразам, якое апісвае URl, уключаныя ў дадзеную заяўку.

    Нататка 2: Web-прыкладанні, якія не маюць URl да ўсталёўкі на карыстацкі Web-сайт, могуць паказаць, што прадукт будзе адпавядаць пасля ўсталёўкі.

  4. Спіс тэхналогій Web-кантэнту, якія мяркуюць выкананне.

Нататка: Калі выкарыстоўваецца лагатып адпаведнасці, то заяўка на адпаведнасць павінна быць пададзена абавязкова, уключаючы ўсе кампаненты неабходныя для заяўкі, паказаныя вышэй.

Дадатковыя кампаненты для заяўкі на адпаведнасць

У дадатак да патрабаваных кампанентаў для заяўкі на адпаведнасць, пералічаным вышэй, разгледзіце магчымасць падавання дадатковай інфармацыі, якая дапаможа карыстачам. Рэкамендуемая дадатковая інфармацыя складаецца з:

  • Спіс крытэраў, якія выконваюцца кантэнтам звыш патрабаванага ўзроўня адпаведнасці. Гэта інфармацыя павінна быць прадстаўлена ў форме, у якой карыстачы змогуць ёй скарыстацца, пераважна ў выглядзе машіночітаемых метададзеных.

  • Спіс спецыфічных "не прадугледжвальных выкананне, але выкарыстоўваных тэхналогій".

  • Спіс карыстацкіх агентаў, уключаючы дапаможныя тэхналогіі, якія выкарыстоўваліся для тэставання кантэнту.

  • Інфармацыя аб усіх дадатковых прадпрынятых кроках, накіраваных на дасягненне большай даступнасці, якія перакрываюць крытэры.

  • Машіночітаемую версію метададзеных спісу спецыфічных тэхналогій прадугледжвальных выкананне. Машіночітаемую версію метададзеных заяўкі на адпаведнасць.

Нататка 1: Азнаёмцеся з Тлумачэннямі да Заявак на адпаведнасць для атрымання больш падрабязнай інфармацыі і прыкладаў заявак на адпаведнасць.

Нататка 2: Азнаёмцеся з Тлумачэннямі да Метададзеных для атрымання больш падрабязнай інфармацыі пра выкарыстанне метададзеных у заяўках на адпаведнасць.

Заява пра частковую адпаведнасць - Кантэнт, распрацаваны трэцімі асобамі

Часам Web-старонкі ствараюцца з мэтай дадання да іх пасля дадатковага кантэнту. Напрыклад, паштовая праграма, блог, артыкул, якая дазваляе карыстачам дадаваць каментары, ці прыкладанне, якое падтрымлівае даданне карыстацкага кантэнту. Гэта таксама можа быць старонка партала ці навінавага сайта, якая складаецца з агрэгаванага з розных рэсурсаў кантэнту, ці сайтаў, якія перыядычна аўтаматычна дадаюць кантэнт з іншых рэсурсаў, напрыклад, так робіцца з рэкламай, якая абнаўляецца дынамічна.

У гэтых выпадках, на этапе дадання арыгінальнага кантэнту аўтар не можа ведаць, якім будзе кантэнт, якім кіруюць трэція асобы. Важна адзначыць, што некантралюемы аўтарам кантэнт можа паўплываць на даступнасць і кантраляванага кантэнту. У такой сітуацыі магчымыя два выйсця:

  1. Адзнака адпаведнасці можа быць праведзена на аснове досведу. Калі за старонкай вядзецца назіранне, яе выпраўляюць (неадпаведны кантэнт прыбіраецца ці прыводзіцца ў адпаведнасць) на працягу двух працоўных дзён, адзнака на адпаведнасці ці падача заяўкі на адпаведнасць магчымыя, калі памылкі некантралюемага кантэнту выпраўляюцца ці прыбіраюцца па меры выяўлення. Заяўка на адпаведнасць не павінна падавацца ў выпадку, калі немагчыма забяспечыць кантроль і выпраўленне неадпаведнага кантэнту;

    ЦІ

  2. Можа быць дадзена "Заява пра частковую адпаведнасць", у якім гаворыцца, што старонка не адпавядае, але магла б адпавядаць, калі б некаторыя часткі кантэнту былі выдалены. Форма такой заявы будзе: "Гэта старонка не адпавядае, але можа адпавядаць Узроўню Х WCAG 2.0, калі наступныя часткі з вонкавых рэсурсаў былі б выдалены". У дадатак, кантэнт, апісаны ў заяве пра частковую адпаведнасць, выконвае дзве ўмовы:

    1. Гэты кантэнт не кантралюецца аўтарам.

    2. Ён апісаны такім спосабам, што карыстачы могуць яго ідэнтыфікаваць (напрыклад, ён не можа быць апісаны як "усе часткі кантэнту, якія мы не кантралюем", за выключэннем выпадкаў, калі яны відавочна пазначаны як такія").

Заява пра частковую адпаведнасць - Мова

Заява пра "частковую адпаведнасць па моўных чынніках" можа быць зроблена, калі старонка не адпавядае, але магла б адпавядаць, калі б падтрымка даступнасці мелася для (усіх) мовы(падкопаў), скарыстаных на старонцы. Гэта форма заявы можа гучаць як: "Гэта старонка не адпавядае, але можа адпавядаць Узроўню Х WCAG 2.0, калі б падтрымка даступнасці ажыццяўлялася для наступнага(щіх) мовы(ов): ".

Прыкладанне А. Гласар

Дадзеная частка з'яўляецца нарматыўным.

абрэвіятура

скарочаная форма слова, фразы ці назвы, якая сама па сабе не з'яўляецца часткай мовы

Нататка 1: Дадзенае паняцце складаецца з такія разнавіднасці, як ініцыяльная і літарная абрэвіятуры, і акронім (гукавая абрэвіятура), дзе

  1. ініцыяльная абрэвіятура гэта скарочаная версія назвы ці фразы, складзеная з пачатковых літар ці складоў слоў, якія ўваходзяць у гэту назву ці фразу.

    Нататка 1: Вызначана не ва ўсіх мовах.

    Прыклад 1: SNCF гэта французская ініцыяльная абрэвіятура, якая складаецца з пачатковых літар словазлучэння,Société Nationale des Chemins de Fer, французская Дзяржаўная Чыгуначная Кампанія.

    Прыклад 2: ESP ініцыяльная абрэвіятура extrasensory perception (экстрасэнсорнае ўспрыманне).

  2. акронімы гэта скарочаныя формы, утвораныя з пачатковых літар слоў зыходнага словазлучэння. У адрозненне ад літарнай абрэвіятуры, прамаўляецца як адзінае слова ("ГУМ" як гум, а не ГЭУЭМ), а не палітарна.

    Прыклад: NOAA - гэта акронім, складзены з пачатковых літар словазлучэння National Oceanic and Atmospheric Administration in the United States.

Нататка 2: Некаторыя кампаніі выкарыстоўваюць у якасці сваіх назваў выраза, якія раней лічыліся абрэвіятурамі. У дадзеным выпадку назва (напрыклад, Ecma) лічыцца адзіным словам і не з'яўляецца абрэвіятурай.

альтэрнатыўная версія мэдыякантэнту, абмежаванага па часе

дакумент, які ўключае ў сябе карэктна размешчаныя тэкставыя апісанні візуальнага і аўдыё кантэнту абмежаванага па часе і што прадстаўляе сродкі, неабходныя для дасягнення вынікаў любога ўзаемадзеяння абмежаванага па часе

Нататка: Сцэнар, выкарыстоўваны для стварэння сінхранізаванага мэдыякантэнту, падыходзіць пад гэта вызначэнне толькі ў тым выпадку, калі ён скарэктаваны для дакладнага адлюстравання таго, што будзе ўяўляць сабою фінальны варыянт сінхранізаванага мэдыякантэнту пасля мантажу.

альтэрнатыўная тэкставая версія

Тэкст, які праграмна злучаны з нятэкставым кантэнтам ці на які высылаецца тэкст, які праграмна злучаны з нятэкставым кантэнтам. Праграмна злучаны тэкст з'яўляецца тэкстам, чыё размяшчэнне можа быць праграмна вызначана нятэкставым кантэнтам.

Прыклад: Малюнак схемы, якое апісана ў тэксце абзаца, наступнага за схемай. Кароткае тэкставае тлумачэнне схемы паказвае на тое, што поўнае апісанне рушыць услед далей.

Нататка: Звернецеся да Тлумачэнню Альтэрнатыўнай тэкставай версіі для атрымання падрабязнай інфармацыі.

аўдыё

тэхналогія прайгравання гуку

Нататка: Аўдыё можа быць як сінтэзавана (уключаючы сінтэз гаворкі), быць запісам гукаў рэальнага свету ці камбінацыяй таго і іншага.

аўдыё апісанне

апісанне, дададзенае да гукавога шэрагу, у якім апісваюцца важныя дэталі візуальнага шэрагу, якія немагчыма зразумець з гукавога суправаджэння без дадатковай інфармацыі.

Нататка 1: Аўдыё апісанне відэашэрагу падае інфармацыю пра дзеянні, персанажах, змене сцэн, тэксту на малюнку і іншага візуальнага кантэнту.

Нататка 2: Стандартнае аўдыё апісанне дадаецца ў прамежках паміж дыялогамі. (Гледзіце таксама пашыранае аўдыё апісанне.)

Нататка 3: Там, дзе ўся відэа інфармацыя прадстаўлена ва ўжо наяўным аудіоряде, дадатковага аўдыё апісання не патрабуецца.

Нататка 4: Таксама можа звацца "апісанне відэа" і "апісальны дыктарскі тэкст".

аўдыё-прэзентацыя

Прэзентацыя, абмежаваная па часе, якая ўтрымоўвае толькі аудіоряд (відэа і ўзаемадзеянне адсутнічае)

у запісы

інфармацыя, якая перадаецца не у рэжыме рэальнага часу

відэа

тэхналогія адлюстравання рухомых ці паслядоўна што змяняюцца малюначкаў ці малюнкаў

Нататка: Відэа можа складацца з намаляваных ці фатаграфічных малюнкаў, ці з'яўляцца іх камбінацыяй.

відэашэраг

прэзентацыя, абмежаваная па часе, якая ўтрымоўвае толькі аудіоряд і ўзаемадзеянне адсутнічаюць)

візуальна наладжвальны

шрыфт, памер, колер і колер фону могуць быць зададзены

на ўвесь экран

адлюстраванне кантэнту на ўвесь экран дысплеяў самых распаўсюджаных настольных/партатыўных кампутараў

Нататка: Паколькі шматлікія людзі карыстаюцца адным кампутарам на працягу некалькіх гадоў, пры адзнацы даступнасці варта выкарыстоўваць сярэднія значэнні дазволу экрана некалькіх апошніх гадоў, а не належыць на паказчыкі апошніх мадэляў кампутараў і наўтбукаў

дапаможныя тэхналогіі (у рамках дадзенага дакумента)

абсталяванне і/ці праграмнае забеспячэнне, якое выконвае ролякарыстацкага агента, ці дзейнічае сумесна з распаўсюджаным карыстацкім агентам, падаючы функцыянальнасць для задавальнення запатрабаванняў карыстачоў з абмежаванымі магчымасцямі, якая не падаецца самастойна распаўсюджанымі карыстацкімі агентамі

Нататка 1: Функцыянальнасць, якая прадстаўляецца дапаможнымі тэхналогіямі, уключае альтэрнатыўнае адлюстраванне (напрыклад, сінтэзаваную гаворку ці візуальна павелічэнне кантэнту), альтэрнатыўныя метады ўводу (напрыклад, галасавы), дадатковыя механізмы арыентавання ці навігацыі, трансфармацыю кантэнту (напрыклад, для таго каб зрабіць табліцы больш даступнымі)

Нататка 2: дапаможныя тэхналогіі часта абменьваюцца дадзенымі і паведамленнямі з распаўсюджанымі карыстацкімі агентамі, выкарыстоўваючы API.

Нататка 3: Адрозненне паміж распаўсюджанымі карыстацкімі агентамі і дапаможнымі тэхналогіямі не з'яўляюцца абсалютнымі. Шматлікія распаўсюджаныя карыстацкія агенты падаюць некаторыя магчымасці для садзейнічання людзям з абмежаваннямі. Асноўным адрозненнем распаўсюджаных карыстацкіх агентаў з'яўляецца тое, што яны прызначаны для шырокага круга твараў і розных аўдыторый, якія звычайна складаюцца з людзей і з абмежаваннямі і без гэтых. Дапаможныя тэхналогіі накіраваны пэўна на вызначаныя групы карыстачоў з абмежаваннямі. Дапамога, якую аказваюць дапаможныя тэхналогіі, больш спецыфічная і падыходзіць для патрэб мэтавых карыстачоў. Распаўсюджаныя карыстацкія агенты могуць падаваць важную функцыянальнасць дапаможным тэхналогіям, такую як атрыманне Web-кантэнту з праграмных аб'ектаў ці сінтаксіс разметкі ў выглядзе якія ідэнтыфікуюцца пакетаў.

Прыклад: Важнымі ў кантэксце сапраўднага дакумента дапаможнымі тэхналогіямі з'яўляюцца:

  • экранныя лупы і іншыя візуальныя дапаможныя сродкі для чытання, якія выкарыстоўваюць карыстачы з абмежаваннямі па зроку, успрыманню, абмежаваннямі магчымасцяў раздрукаваць дакумент, каб змяніць шрыфт, памер тэксту, міжрадковы інтэрвал, сінхранізацыю з гаворкай і г.д., з мэтай палепшыць выгоду чытання адлюстроўванага на экране тэксту і малюнкаў;

  • скрінрідеры (праграмы экраннага доступу), якія выкарыстоўваюцца невідушчымі карыстачамі для чытання тэкставай інфармацыі праз сінтэзаваную гаворку ці шрыфт Брайля;

  • праграмнае забеспячэнне, якое перакладае тэкст у галасавую інфармацыю, якая выкарыстоўваецца некаторымі карыстачамі з кагнітыўнымі абмежаваннямі, з абмежаваннямі па мове, і цяжкасцямі да навучання, якое перакладае тэкставую інфармацыю ў сінтэзаваную гаворку;

  • праграмнае забеспячэнне распазнавальнае гаворка, якое можа выкарыстоўвацца людзьмі з некаторымі фізічнымі абмежаваннямі;

  • альтэрнатыўныя клавіятуры, якія выкарыстоўваюцца людзьмі з некаторымі фізічнымі абмежаваннямі з мэтай сімуляцыі клавіятуры (уключаючы альтэрнатыўныя клавіятуры, якія выкарыстоўваюць галаўныя паказальнікі, (аднанакіраваныя перамыкачы) single switches, прылады для кіравання паказальнікам мышы без рук і іншыя прылады адмысловага ўводу.);

  • альтэрнатыўныя паказальныя прылады, якія выкарыстоўваюцца людзьмі з некаторыя фізічнымі абмежаваннямі для сімуляцыі паказальніка і кнопак мышы.

выбліск

пары процілеглых змен адноснай яркасці, якая пры вызначаных інтэнсіўнасці і чашчыні можа выклікаць эпілептычны прыпадак у некаторых людзей

Нататка 1: Гледзіце інфармацыю о парогавых значэннях выбліскаў наогул і чырвоных выбліскаў у прыватнасці для атрымання больш падрабязнай інфармацыі пра тыпы забароненых выбліскаў.

Нататка 2: Таксама гледзіце мігаценне.

выконваць крытэр

у дачыненні да вэб-старонцы тэкст становішча дакладны

група Web-старонак

набор Web-старонак аб'яднаных адной мэтай, створаны адным аўтарам, групай ці арганізацыяй

Нататка: Розныя моўныя версіі будуць лічыцца рознымі групамі старонак.

дэкаратыўная функцыя

служыць вылучна эстэтычным мэтам, не ўтрымоўвае інфармацыі і не падае функцыянальнасць

Нататка: Тэкст мае чыста дэкаратыўную функцыю, калі словы могуць быць перамяшаны ці заменены без змены іх мэты.

Прыклад: Вокладка слоўніка, на якой намаляваны выпадковыя словы ў ледзь адрозным тэксце на фоне.

дадатковы кантэнт

дадатковы кантэнт ілюстравалы ці які тлумачыць асноўны кантэнт

Прыклад 1: Аўдыё версіяWeb-старонкі.

Прыклад 2:Ілюстрацыя складанага працэсу.

Прыклад 3: Параграф, абагульняючы асноўныя вынікі і рэкамендацыі, зробленыя на аснове навуковага даследавання.

аднолькавы адносны парадак

аднолькавае пазіцыянаванне элемента адносна іншых элементаў

Нататка: Элементы лічацца размешчанымі ў адзіным адносным парадку, нават калі іншыя элементы дададзены ці прыбраны ў/з арыгінальнага парадку размяшчэння. Напрыклад, разгортка навігацыйнага меню можа дадаць узровень дэталізацыі ці яшчэ адна навігацыйная частка можа быць дададзены ў парадак чытання.

натуральная мова

мова, на якім кажуць, пішуць, перадаюць знакі (пры дапамозе візуальных ці тактыльных сродкаў) для зносін з іншымі людзьмі

Нататка: Гледзіце таксама мова жэстаў.

жаргон

словы, выкарыстоўваныя адмысловай выявай людзьмі, адмыслоўцамі вызначанай прадметнай вобласці.

Прыклад: Выраз StickyKey (заліпающая клавіша) гэта жаргон з вобласці забеспячэння даступнасці.

жестовый мова, мова жэстаў

самастойная, натуральна ўзніклая мова, часцей за ўсё выкарыстоўваны глухімі ці слабослышащімі людзьмі для камунікацыі. Складаецца з камбінацыі жэстаў, кожны з якіх вырабляецца рукамі ў спалучэнні з мімікай, формай ці рухам рота і вуснаў, а таксама ў спалучэнні са становішчам корпуса цела.

ідыяматычны выраз

фраза, значэнне якой немагчыма зразумець са значэння асобных слоў, а словы, складнікі фразу, не могуць быць заменены без страты яе сэнсу

Нататка: Ідыяматычныя выраз немагчыма перавесці прама і даслоўна без страты іх значэння, якое залежыць ад культуры ці выкарыстоўванай мовы.

Прыклад 1: Ангельская ідыёма "spilling the beans" азначае "выдаваць таямніцу". Аднак, выразы "knocking over the beans" ці "spilling the vegetables" не азначаюць адно і тое ж.

Прыклад 2: Японская ідыёма "さじを投げる" даслоўна перакладаецца як "ён кінуў лыжку", аднак насамрэч азначае, што ён ужо нічога не мог зрабіць і спыніў далейшыя спробы.

Прыклад 3: Галандская ідыёма"Hij ging met de kippen op stok" даслоўна перакладаецца як "ён палез на курасадню да куранятаў", аднак, насамрэч азначае, што ён рана пайшоў спаць.

малюнак тэксту

тэкст, адлюстраваны ў нятэкставай форме, напрыклад, у выглядзе малюнка, з мэтай дасягнення вызначанага візуальнага эфекту

Нататка: Пад гэта вызначэнне не трапляе тэкст які з'яўляецца часткай малюнка, што змяшчае значную частку іншага візуальнага кантэнту.

Прыклад: Тэкст імя чалавека на фатаграфіі.

змены кантэксту

значныя змены кантэнту на Web-старонцы, якія ў выпадку адсутнасці апавяшчэння карыстачоў, могуць прывесці да страты арыентацыі на старонцы ў тых карыстачоў, якія не здольныя адначасова бачыць усю старонку.

Змены кантэксту складаюцца з змены:

  1. агента карыстача;

  2. вокны прагляду;

  3. фокусу;

  4. змены кантэнту, якія змяняюць сэнс Web-старонкі.

Нататка: Змены кантэнту не заўсёды з'яўляюцца зменамі кантэксту. Змены кантэнту, такія як разгортка спісу, дынамічнае меню ці табуляторный элемент кіравання, неабавязкова змяняюць кантэкст, калі яны не змяняюць адно з вышэйпаказанага (напрыклад, фокус).

Прыклад Прыкладамі змены кантэксту з'яўляюцца: адкрыццё новага акна, перанос фокусу на іншы кампанент, пераход на новую старонку (уключаючы ўсё тое, што будзе выглядаць для карыстача як пераход на новую старонку) ці значная змена кантэнту старонкі.

інфармацыйны

службовец вылучна інфармацыйным мэтам, не патрабуецца для праверкі на адпаведнасць

Нататка: Кантэнт, які патрабуе праверкі на адпаведнасць, у сапраўдным дакуменце завецца "нарматыўным."

мастацтва ASCII

Малюнак створанае пасродкам прасторавага месцавання знакаў і гліфов (звычайна складаецца з 95 друкаваных знакаў па вызначэнні ASCII)

выкарыстанне нестандартным ці абмежаваным спосабам

словы, выкарыстоўваныя такім чынам, што карыстач павінен ведаць, якое менавіта значэнне яны маюць у дадзеным кантэксце, каб дакладна разумець кантэнт.

Прыклад: Тэрмін "гіг" у дачыненні да музычнага канцэрту пазначае зусім не то ж, што і ў тэксце пра кампутарную дыскавую прастору, але дакладнае значэнне гэтага слова можна выявіць з кантэксту. Насупраць, само слова "тэкст" у кіраўніцтве WCAG 2.0 скарыстана ў настолькі спецыфічным сэнсе, што для яго дадзена вызначэнне ў гласары.

клавіятурны інтэрфейс

інтэрфейс, выкарыстоўваны праграмным забеспячэннем, для атрымання сігналу ўводу з клавіятуры

Нататка 1: Клавіятурны інтэрфейс дазваляе карыстачам уводзіць інфармацыю з клавіятуры ў праграму нават, калі выкарыстоўваная тэхналогія не мае клавіятуры.

Прыклад: КПК з сэнсарным экранам мае клавіятурны інтэрфейс, убудаваны ў аперацыйную сістэму, а таксама канектар для падлучэння вонкавай клавіятуры. Прыкладанні на КПК могуць выкарыстоўваць інтэрфейс для ўводу з клавіятуры, з вонкавай клавіятуры ці з іншых прыкладанняў, якія сімулююць увод з клавіятуры, такіх як інтэрпрэтатары ліста ад рукі ці прыкладанні, якія канвертуюць гаворка ў тэкст з функцыянальнасцю "эмуляцыі клавіятуры".

Нататка 2: Кіраванне прыкладаннем (ці яго часткамі) праз эмулятар мышы, які кіруецца з клавіятуры, такі як, напрыклад, MouseKeys, не лічыцца кіраваннем праз інтэрфейс клавіятуры, паколькі кіраванне адбываецца праз інтэрфейс прылады навядзення курсора, а не праз інтэрфейс клавіятуры.

кампанент карыстацкага інтэрфейсу

частка кантэнту, успрыманая карыстачамі, як унікальны элемент кіравання вызначанай функцыяй

Нататка 1: Шматлікія кампаненты карыстацкага інтэрфейсу могуць быць укаранёныя як адзіны праграмны элемент. У дадзеным дакуменце кампаненты прывязаны не да тэхналогій праграмавання, але да ўспрымання карыстачом іх як асобнага элемента кіравання.

Нататка 2: Кампаненты карыстацкага інтэрфейсу складаюцца з элементы формаў і спасылкі, а таксама кампаненты згенераваныя скрыптамі.

Прыклад: Прыкладанне мае "элемент кіравання", якое можа быць скарыстана для перасоўвання па кантэнце парадкова, пастаронкава ці ў выпадковым парадку. Паколькі кожны з пералічаных спосабаў павінен мець назву і асобныя налады, кожны з іх будзе з'яўляцца "кампанентам карыстацкага інтэрфейсу".

кантэкстна-залежная дапамога

тэкставая дапамога, якая дае інфармацыю пра функцыю, выкананай у дадзены момант

Нататка: Зразумелыя цэтлікі могуць працаваць як кантэкстна-залежная дапамога.

кантэнт (Web-кантэнт)

інфармацыя ці сэнсарны досвед, якія перадаюцца карыстачу пасродкам карыстацкага агента, уключаючы код ці разметку, што вызначаюць структурукантэнту, адлюстраванне і ўзаемадзеянне

кантраляваны карыстачом

дадзеныя, да якіх маецца на ўвазе наяўнасць доступу карыстачоў

Нататка: Гэта не ставіцца да такіх дадзеных, як Інтэрнэт логі ці дадзеныя маніторынгу пошукавых сістэм.

Прыклад: Палі ўводу імя і адрасы карыстацкага ўліковага запісу.

каэфіцыент кантраснасці

(L1 + 0.05) / (L2 + 0.05), дзе:

Нататка 1: Значэнні кантраснасці могуць змяняцца ў дыяпазоне ад 1 да 21 (гэта часта запісваюць як 1:1 да 21:1).

Нататка 2: Паколькі аўтары не могуць кантраляваць налады карыстача ў той частцы, як адлюстроўваюцца тэксты (напрыклад, згладжванне ці выраўноўванне шрыфтоў), каэфіцыент кантраснасці можа быць ацэнены з выключанымі наладамі згладжвання шрыфтоў.

Нататка 3: Для выканання крытэраў 1.4.3 і 1.4.6 каэфіцыент кантраснасці вымяраецца з улікам пэўнага фону, на якім адлюстроўваецца тэкст у стандартных умовах выкарыстання. Калі колер фону не вызначаны, то колерам фону лічыцца белы.

Нататка 4: Колерам фону лічыцца паказаны колер кантэнту, па-над якім павінен адлюстроўвацца тэкст у стандартных умовах выкарыстання. Невыкананнем крытэра лічыцца адсутнасць указання колеру фону пры паказаным колеры тэксту, паколькі колер фону ў наладах карыстача невядомы, і немагчыма ацаніць, ці дастатковы каэфіцыент кантраснасці кантэнту. Па гэтай жа чынніку адсутнасць указання колеру тэксту пры паказаным колеры фону, таксама з'яўляецца невыкананнем крытэра.

Нататка 5: Калі вакол літары маецца рамка, то яна можа дадаць кантрасту, а таму павінна ўлічвацца для разліку кантрасту паміж літарай і фонам. Вузкая рамка вакол літары будзе лічыцца літарай. Шырокая рамка вакол літары, якая запаўняе ўнутраная прастора літар, дзейнічае як арэол і лічыцца фонам.

Нататка 6: Адпаведнасць WCAG павінна правярацца ў парах кветак кантэнту, які, па задуме аўтара, будзе прылягаць адзін аднаму пры стандартным адлюстраванні. Аўтары не павінны ўлічваць незвычайныя спосабы адлюстравання, такія як змена кветак, вырабленыя карыстацкімі агентамі, за выключэннем тых, якія вырабляюцца аўтарскім кодам.

медыя альтэрнатыва для тэксту

мэдыякантэнт, які падае не больш інфармацыі, чым тэкставы кантэнт (напроста ці праз альтэрнатыўную тэкставую версію)

Нататка: Альтэрнатыўная медыя версія для тэксту падаецца для тых карыстачоў, якім неабходна альтэрнатыўнае адлюстраванне тэкставай інфармацыі. Альтэрнатыўная медыя версія для тэксту можа быць у выглядзе аўдыёкантэнту, відэакантэнту (уключаючы сурдоперевод), ці аўдыёвізуальнага кантэнту.

мігаценне

пераключэнне туды і зваротна паміж двума візуальнымі станамі з мэтай прыцягнення ўвагі

Нататка: Таксама гледзіце выбліск. Для буйных аб'ектаў, досыць яркае мігаценне пры вызначанай чашчыні можа таксама быць вызначана як выбліск.

механізм

працэс ці тэхніка дасягнення выніку

Нататка 1: Механізм можа быць прадстаўлены ў кантэнце, ці яго наяўнасць можа меркавацца платформай ці карыстацкім агентам, уключаючы дапаможныя тэхналогіі.

Нататка 2: Механізм павінен выконваць усе крытэры заяўленага ўзроўня адпаведнасці.

назва

тэкст, па якім праграмнае забеспячэнне можа ідэнтыфікаваць кампанент карыстацкага Web-кантэнту

Нататка 1: Назва можа быць утоена і выяўляецца толькі пры выкарыстанні дапаможных тэхналогій, тады як цэтлік заўсёды бачны ўсім карыстачам. У шматлікіх (але не ва ўсіх выпадках) назва і цэтлік прадстаўлены аднолькава.

Нататка 2: Дадзены тэрмін "назва" (name) ніяк не злучаны з атрыбутам "name" мовы HTML.

неадназначна для карыстачоў у цэлым

мэта спасылкі не можа быць вызначана з тэксту самай спасылкі і ўсёй інфармацыі прадстаўленай карыстачу на Web-старонцы (гэта значыць карыстачы з абмежаваннямі не будуць ведаць, што адбудзецца пры націску на спасылку да таго, як націснуць на яе).

Прыклад: У прапанове "Гуава з'яўляецца адным з асноўных экспорных тавараў" слова "гуава" з'яўляецца спасылкай. Гэта спасылка можа весці на вызначэнне слова "гуава", на графік, які ілюструе аб'ёмы экспарту гуавы, або на фатаграфію працэсу зборкі гуавы. Да актывацыі спасылкі ніхто з чытачоў не будзе мець уяўленні, куды яна вядзе. Карыстачы з абмежаваннямі ў дадзеным выпадку будуць знаходзіцца ў тым жа становішчы, што і ўсе астатнія карыстачы.

нятэкставы кантэнт

Любай кантэнт, не які з'яўляецца паслядоўнасцю знакаў, якія могуць быць праграмна вызначаны ці паслядоўнасцю, нічога не значнай на натуральнай мове

нарматыўны

патрабаваны для адпаведнасці

Нататка 1: Маецца шэраг выразна вызначаных спосабаў адпаведнасці становішчам дадзенага дакумента.

Нататка 2: Кантэнт, пазначаны як "інфармацыйны" ці "не які з'яўляецца нарматыўным" не патрабуе адпаведнасці.

аднолькавая функцыянальнасць

аднолькавы вынік пры выкарыстанні.

Прыклад: Кнопкі падачы інфармацыі "Шукаць" на адной Web-старонцы і "Знайсці" на іншай абедзве могуць мець поле для ўводу слова і выводзіць тэмы якія адносяцца да дадзенага слова, знойдзеныя на сайце. У гэтым выпадку ў іх будзе аднолькавая функцыянальнасць, але цэтлікі іх несогласованны.

акно прагляду

аб'ект, у якім карыстацкі агент адлюстроўвае кантэнт

Нататка 1: Карыстацкі агент адлюстроўвае кантэнт у адным ці больш вокнах прагляду. Вокны прагляду складаюцца з вокны, фрэймы, акустычныя сістэмы, віртуальныя якія павялічваюць шклы. Акно прагляду можа ўтрымоўваць іншае акно прагляду (напрыклад, складаныя фрэймы). Кампаненты інтэрфейсу, ствараныя карыстацкім агентам, такія як падказкі, меню і папярэджанні, не з'яўляюцца вокнамі прагляду.

Нататка 2: Гэта вызначэнне заснавана на Кіраўніцтве па Даступнасці Карыстацкіх Агентаў 1.0.

ключавое значэнне

у выпадку выдалення такой інфармацыі ці функцыянальнасці кантэнт зменіцца на базавым узроўні, і і такая інфармацыя і функцыянальнасць не могуць быць даступныя іншым спосабам, які б адпавядаў патрабаванням

адносная яркасць

адносная яркасць любой кропкі ў каляровай прасторы, нармалізаваная адносна 0 для самага цёмнага чорнага і 1 для самага светлага белага.

Нататка 1: У каляровай прасторы sRGB адносная яркасць колеру вызначаецца як: L = 0.2126 * R + 0.7152 * G + 0.0722 * B where R, G and B вызначаюцца як:

  • калі RsRGB <= 0.03928 то R = RsRGB/12.92 інакш R = ((RsRGB+0.055)/1.055) ^ 2.4

  • калі GsRGB <= 0.03928 то G = GsRGB/12.92 інакш G = ((GsRGB+0.055)/1.055) ^ 2.4

  • калі BsRGB <= 0.03928 то B = BsRGB/12.92 інакш B = ((BsRGB+0.055)/1.055) ^ 2.4

і RsRGB, GsRGB, and BsRGB вызначаюцца як:

  • RsRGB = R8bit/255

  • GsRGB = G8bit/255

  • BsRGB = B8bit/255

Знак "^" азначае аперацыю ўзвядзення ў ступень. (Формула ўзята з [sRGB] і [IEC-4WD]).

Нататка 2: Амаль усе сучасныя сістэмы выкарыстоўваюць для адлюстравання кантэнту кадаванне sRGB. За выключэннем выпадкаў, калі вядома, што для апрацоўкі і адлюстраванні кантэнту будзе выкарыстоўвацца іншая каляровая схема, аўтары павінны праводзіць адзнаку з ужываннем sRGB. Калі вы выкарыстоўваеце іншую каляровую схему, азнаёмцеся з Тлумачэннем да становішча 1.4.3.

Нататка 3: Калі змешванне кветак адбываецца пасля адлюстравання, тое праводзіцца адзнака яркасці зыходнага колеру. Для кветак, якія змешваюцца ў зыходным выглядзе, павінны выкарыстоўвацца сярэднія велічыні кветак (сярэдні R, сярэдні G, сярэдні B).

Нататка 4: Маюцца прылады для аўтаматычнай калькуляцыі пры тэставанні кантраснасці і выбліскаў.

Нататка 5: Маецца прылада вызначэння адноснай яркасці паводле MathML.

сувязі

асэнсаваныя сувязі паміж рознымі часткамі кантэнту

памылка ўводу

інфармацыя, уведзеная карыстачом, якая не была прынята

Нататка: Паняцце Памылка ўводу ўключае:

  1. Інфармацыю, патрабаваную Web-старонкай, але прапушчаную карыстачом

  2. Інфармацыю, прадстаўленую карыстачом, але не супадальную з патрабаваным фарматам дадзеных ці дыяпазонам значэнняў

пераклад на жестовый мова

пераклад з аднаго з моў, звычайна гутарковага, на жестовый мова

Нататка: "Праўдзівыя" жестовые мовы з'яўляюцца незалежнымі ад гутарковых моў у дадзенай краіне ці рэгіёне.

падтрымка даступнасці

падтрымка пры дапамозе карыстацкіх дапаможных тэхналогій, а таксама пры дапамозе опцый даступнасці ў браўзарах і іншых карыстацкіх агентах

Для вызначэння тэхналогіі (ці тэхналагічнай опцыі) адлюстраванні Web-кантэнту, як падтрымнай даступнасць, павінны выконвацца два ніжэйпрыведзеных умовы:

  1. Спосаб ужывання тэхналогіі адлюстравання Web-кантэнту павінен падтрымлівацца карыстацкімі дапаможнымі тэхналогіямі. Гэта азначае, што спосаб ужывання тэхналогіі быў паспяхова пратэставаны на сумяшчальнасць з карыстацкімі дапаможнымі тэхналогіямі з ужываннем кантэнту на натуральным(ых) мове(ах).

    І

  2. Тэхналогія адлюстравання Web-кантэнту павінна размяшчаць карыстацкімі агентамі, якія падтрымліваюць даступнасць, даступнымі для карыстачоў. Гэта азначае, што, прынамсі, адно з ніжэйзгаданых становішчаў дакладна:

    1. Дадзеная тэхналогія па змаўчанні падтрымліваецца шырока распаўсюджанымі карыстацкімі агентамі, якія таксама падтрымліваюць даступнасць (напрыклад, HTML і CSS );

      ЦІ

    2. Тэхналогія падтрымліваецца шырока распаўсюджанымі дадатковымі модулямі (убудовамі);

      ЦІ

    3. Кантэнт даступны толькі ў рамках зачыненай сеткі, напрыклад, універсітэт ці карпаратыўная сетка, дзе карыстацкі агент, які патрабуецца для выкарыстання дадзенай тэхналогіі і выкарыстоўваецца ў арганізацыі, таксама падтрымлівае даступнасць.

      ЦІ

    4. Карыстацкі(е) агент(ы), падтрымныя дадзеную тэхналогію, падтрымліваюць даступнасць і даступныя для спампоўкі ці куплі такім чынам, што

      • для чалавека з абмежаваннямі яны не стаяць даражэй, чым для чалавека без абмежаванняў і

      • для чалавека з абмежаваннямі іх таксама проста знайсці і атрымаць у карыстанне, як і для чалавека без абмежаванняў.

Нататка 1: Працоўная група WCAG і W3C не паказваюць параметры падтрымкі дапаможнымі тэхналогіямі пэўнага выкарыстання той ці іншай Web-тэхналогіі, для таго, каб яго можна было класіфікаваць як падтрымным даступнасць. (Гледзіце Узровень Падтрымкі Дапаможнымі тэхналогіямі, неабходны для "Падтрымкі Даступнасці").

Нататка 2: Web-тэхналогіі могуць быць скарыстаны спосабамі не падтрымнымі даступнасць, у тым выпадку, калі выкарыстоўваныя тэхналогіі не мяркуюць падтрымкі a, тады як уся старонка цалкам выконвае патрабаванні адпаведнасці, уключаючы Патрабаванне на Адпаведнасці 4: Толькі падтрымныя даступнасць спосабы выкарыстання тэхналогій і Патрабаванне на Адпаведнасць 5: Неўмяшанне

Нататка 3: Калі нейкая Вэб-тэхналогія выкарыстоўваецца спосабам, які "падтрымлівае даступнасць", гэта не азначае, што ўся тэхналогія цалкам ці ўсе спосабы яе выкарыстання падтрымліваюць даступнасць. Большасць тэхналогій, уключаючы HTML, маюць, прынамсі, адну опцыю ці варыянт выкарыстання, якія не падтрымліваюць даступнасць. Калі ласка, прыводзіце ў адпаведнасць WCAG кантэнт толькі, калі варыянты выкарыстання падтрымных даступнасць тэхналогій мяркуюць выкананне патрабаванняў WCAG.

Нататка 4: Пры згадванні тэхналогій Web-кантэнту, якія маюць розныя версіі неабходна паказваць, якія пэўна версій падтрымліваюцца.

Нататка 5: Нататка 5: Адным з метадаў вызначэння падтрымных даступнасць спосабаў выкарыстання тэхналогій з'яўляецца знаёмства з кампіляцыямі спосабаў выкарыстання гэтых тэхналогій, апісаных як падтрымныя даступнасць. (Азнаёмцеся з Тлумачэннем падтрымных даступнасць спосабаў выкарыстання тэхналогій.) Аўтары, кампаніі, прадаўцы тэхналогій ці іншыя твары могуць дакументаваць падтрымныя даступнасць спосабы выкарыстання тэхналогій Web-кантэнту. Аднак усе спосабы выкарыстання тэхналогій у дакументацыі павінны адказваць вызначэнню падтрымных даступнасць тэхналогій Web-кантэнту, прыведзенаму вышэй.

карыстацкі агент

Любое праграмнае забеспячэнне, якое здабывае і адлюстроўвае Web-кантэнт для карыстачоў.

Прыклад: Web-браўзары, медыяплэеры, убудовы, іншыя праграмныя прадукты - уключаючы дапаможныя тэхналогіі - якія дазваляюць здабываць, адлюстроўваць і ўзаемадзейнічаць з Web-кантэнтам.

парогавыя значэнні выбліскаў наогул і чырвоных выбліскаў у прыватнасці

a выбліск выбліскі ці хутка якая змяняецца паслядоўнасць малюнкаў маюць значэнні ніжэй парогавых (гэта значыць кантэнт адпавядае патрабаванням) калі адно з ніжэйзгаданых сцвярджэнняў дакладна:

  1. у адну секунду адбываецца не больш за трох выбліскаў і/ці трох чырвоных выбліскаў

  2. ці агульны пляц адначасовых выбліскаў не больш за .006 стерадіанов у межах 10 градусаў бачнага поля на экране (25% любых 10 градусаў візуальнага поля на экране) пры стандартным аддаленні ад экрана

дзе:

  • выбліск вызначаецца як пары процілеглых змен адноснай яркасці на 10% ці больш максімальнай адноснай яркасці, дзе адносная яркасць самага цёмнага малюнка ніжэй 0.80; і дзе "пары процілеглых змен" характарызуецца павелічэннем пасля памяншэння, ці памяншэннем пасля павелічэння яркасці, і

  • чырвоны выбліск вызначаецца як пары процілеглых пераходаў, якія ўключаюць у сябе насычаны чырвоны колер.

Выключэнне: Выбліск, якая з'яўляецца вывераным, збалансаваным патэрнам, такім як мадэль белага шуму ці мадэль шахматнай дошкі, дзе "квадраты" меней 0.1 градусу (бачнага поля на тыповай адлегласці прагляду), адпавядае парогу ўспрымання.

Нататка 1: для ПА ці Web-кантэнту, выкарыстанне прастакутніка 341 x 256 пікселяў у любым месцы экрана пры адлюстраванні кантэнту на дазволе 1024 x 768 пікселяў дасць прыкладнае ўяўленне о 10 градусах візуальнага поля для стандартных памераў экрана і дыстанцый прагляду (напрыклад, 15-17 цалевы экран на адлегласці 22-26 цаляў). (Дысплеі з больш высокім дазволам, якія паказваюць то ж адлюстраванне кантэнту, даюць меншыя і больш бяспечныя малюнкі, а таму для вызначэння парога выкарыстоўваецца менавіта нізкі дазвол).

Нататка 2: Пераход складаецца ў змене адноснай яркасці (ці адноснай яркасці/колеры для чырвонага выбліску) паміж сумежнымі пікамі падзеннямі ў схеме адноснай яркасці (ці адноснай яркасці/колеры для чырвонага выбліску) замеряемой на працягу вызначанага перыяду часу. Выбліск складаецца з двух процілеглых пераходаў.

Нататка 3: сучаснае працоўнае навуковае вызначэнне "пары процілеглых пераходаў, якія ўключаюць насычаны чырвоны" азначаюць, што для аднаго ці абодвух станаў, уключаных у кожным пераходзе, R/(R+ G + B) >= 0.8, а змена значэння ў (R-G-B)x320 роўна > 20 (адмоўныя значэнні (R-G-B)x320 усталяваны на нуль) для абодвух пераходаў. Значэнні R, G, B вар'іруюцца ад 0-1 як паказана ў вызначэнні "адноснай яркасці". [HARDING-BINNIE]

Нататка 4: даступныя прылады, якія праводзяць аналіз захопу відэа экрана. Прылады не патрэбныя, калі колькасць выбліскаў менш ці роўна 3 раз у секунду. Кантэнт аўтаматычна праходзіць праверку на адпаведнасць (гледзіце №1 і №2 вышэй).

паслядоўная навігацыя

перасоўванне па кантэнце адбываецца ва ўсталяваным парадку перасоўваннем фокусу (ад аднаго элемента да іншага) з выкарыстаннем інтэрфейсу клавіятуры

паставіць на паўзу

спыніць па запыце карыстача і не аднаўляць да карыстацкага запыту

правільная паслядоўнасць чытання

любая паслядоўнасць, дзе словы і параграфы прадстаўлены ў такім парадку, які не змяняе сэнсу кантэнту

прэзентацыя (адлюстраванне)

прайграванне кантэнту у форме, успрыманай карыстачамі

праграмна зададзены

зададзены праграмным забеспячэннем з выкарыстаннем метадаў, якія падтрымліваюцца карыстацкімі агентамі і дапаможнымі тэхналогіямі.

праграмна вызначаны (праграмна вызначаны)

вызначаны праграмай на аснове інфармацыі, прадстаўленай аўтарам кантэнту, такім чынам, што розныя, уключаючы дапаможныя, тэхналогіі, могуць здабываць і ўяўляць гэту інфармацыю карыстачам у розных рэжымах карыстацкія агенты,уключаючы дапаможныя тэхналогіі могуць здабываць і ўяўляць гэту інфармацыю карыстачам у розных рэжымах

Прыклад 1: Вызначаны на ўзроўні мовы разметкі з элементаў і атрыбутаў, да якіх напроста звяртаюцца дапаможныя тэхналогіі.

Прыклад 2: Вызначаны на аснове інфармацыі дадзеных структуры тэхналогіі, прадстаўленай не на мове разметкі, і перадатны дапаможнымі тэхналогіям праз адмысловы API, які падтрымліваецца распаўсюджанымі дапаможнымі тэхналогіямі.

праграмна вызначаны кантэкст спасылкі

дадатковая інфармацыя, якая можа быць праграмна вызначана на аснове сувязяў with a link, спасылкі сумесна з тэкстам спасылкі, і прадстаўлена карыстачам у розных выглядах.

Прыклад: У HTML праграмна вызначаная інфармацыя спасылкі на ангельскім складаецца з тэкст, змесцаваны ў тым жа параграфе, спісе ці вочку табліцы, што і спасылка, ці ў вочку загалоўка табліцы, які злучаны з вочкам табліцы, у якой утрымоўваецца спасылка.

Нататка: Паколькі скрінрідеры інтэрпрэтуюць пунктуацыю, яны могуць таксама перадаваць і кантэкст бягучай прапановы, калі ў фокусе знаходзіцца спасылка размешчаная ў гэтай прапанове.

працэс

паслядоўнасць дзеянняў карыстача, неабходных для выканання задач

Прыклад 1: Паспяховае выкарыстанне серыі Web-старонак на сайце інтэрнэт-крамы патрабуе ад карыстача прагляду альтэрнатыўных тавараў, коштаў і прапаноў, выбару тавараў, падачы заяўкі, падаванні інфармацыі пра дастаўку і падаванні інфармацыі пра аплату.

Прыклад 2: Старонка рэгістрацыі ўліковага запісу патрабуе паспяховага выканання цеста Цьюрынга, перш чым уліковы запіс будзе створана.

частка

Самадастатковая частка тэкставага кантэнту, у якой гаворка ідзе пра адну ці некалькіх злучаных тэмах ці думках

Нататка: Частка можа складацца з аднаго ці некалькіх параграфаў, складацца з малюнкі, табліцы, спісы і падпадзелы.

пашыранае аўдыё апісанне

аўдыё апісанне, якое дадаецца ў аўдыёвізуальны шэраг шляхам прыпынку відэа для таго, каб даць дадатковае апісанне

Нататка: Гэта тэхніка ўжываецца толькі ў тым выпадку, калі сэнс відэа будзе страчаны без дадатковага аўдыё апісанні, а паўзы паміж дыялогамі/апавяданнем занадта кароткія.

рэжым рэальнага часу

інфармацыя, якая атрымліваецца падчас рэальна адбывалай падзеі, што перадаецца на рэсівер з затрымкай не больш чым патрабуецца для мэт вяшчання

Нататка 1: Затрымка вяшчання - гэта кароткая (звычайна аўтаматычная), затрымка, выкарыстоўваная для таго, каб вяшчальнік мог паставіць у чаргу ці праверыць аўдыё (ці відэа) струмень, аднак, гэта затрымка недастатковая для таго, каб вырабіць істотнае рэдагаванне.

Нататка 2: Калі інфармацыя з'яўляецца цалкам згенераванай кампутарам, яна не з'яўляецца інфармацыяй, якая перадаецца ў рэжыме рэальнага часу.

роля

тэкставы ці лікавы індыкатар, па якім праграмнае забеспячэнне можа ідэнтыфікаваць функцыю кампанента Web-кантэнту

Прыклад: Лік, якое вызначае, ці вядзе сябе дадзены малюнак як спасылка, кнопка ці чекбокс.

сінхранізаваны мэдыякантэнт

аўдыё ці відэа кантэнт, які сінхранізаваны з іншым фарматам уяўлення інфармацыі і/ці з кампанентамі ўзаемадзеяння, абмежаванымі па часе, акрамя выпадкаў, калі гэты мэдыякантэнт з'яўляецца альтэрнатыўнай медыя версіяй тэкставага кантэнту і відавочнай выявай пазначаны як такая

падзея ў рэжыме рэальнага часу

Падзея, якое а) адбываецца адначасова з яго праглядам і б) не генеруецца кантэнтам цалкам

Прыклад 1: Вебкаст жывога выступу (адбываецца адначасова з праглядам, не запісаны папярэдне).

Прыклад 2: Анлайн аўкцыён, на якім людзі робяць стаўкі (адбываецца адначасова з праглядам).

Прыклад 3: Людзі ўзаемадзейнічаюць адзін з адным у віртуальным свеце пры дапамозе аватар (не цалкам генеравана кантэнтам і адбываецца адначасова з назіраннем).

адпаведнасць

выкананне ўсіх становішчаў стандарту, кіраўніцтвы ці спецыфікацыі

адпаведная альтэрнатыўная версія

версія, якая

  1. адпавядае вызначанаму ўзроўню даступнасці, і

  2. забяспечвае той жа набор інфармацыі і функцыянальнасці на тым жа самым натуральнай мове, і

  3. мае апошнія абнаўленні эквівалентныя не адпаведнаму кантэнту, і

  4. для якой, прынамсі, адно з наступнага дакладна:

    1. адпаведная версія даступная з неадпаведнай старонкі пасродкам падтрымнага даступнасць механізму, or

    2. неадпаведная версія можа быць даступная толькі з адпаведнай версіі, ці

    3. неадпаведная версія можа быць даступная толькі са старонкі, якая таксама падае і механізм доступу да адпаведнай версіі.

Нататка 1: У гэтым вызначэнні "можа быць даступная толькі" азначае, што маецца нейкі механізм, напрыклад, умоўнае пераадрасаванне, якая перашкаджае "атрыманню" (загрузцы) неадпаведнай старонкі, за выключэннем выпадкаў, калі карыстач пераходзіць на яе з адпаведнай старонкі.

Нататка 2: Альтэрнатыўная версія не абавязкова павінна супадаць з арыгінальнай версіяй з дакладнасцю да старонкі (напрыклад, якая адпавядае альтэрнатыўная версія для вызначанай арыгінальнай старонкі можа складацца з некалькіх старонак).

Нататка 3: Калі маецца некалькі моўных версій, то адпаведныя альтэрнатыўныя версіі патрабуюцца для ўсіх прадстаўленых моў.

Нататка 4: Альтэрнатыўныя версіі могуць выкарыстоўвацца для задавальнення патрабаванням розных тэхналогій ці груп карыстачоў. Кожная з версій павінна максімальна адпавядаць Кіраўніцтву. Адна з версій павінна забяспечваць поўную адпаведнасць, каб задаволіць 1-ое патрабаванню на адпаведнасць.

Нататка 5: Адпаведная патрабаванням альтэрнатыўная версія не павінна абавязкова знаходзіцца ў рамках групы, якая прэтэндуе на адпаведнасць, ці нават на тым жа Web-сайце, у тым выпадку, калі яна таксама без абмежаванняў даступная, як і неадпаведная патрабаванням версія.

Нататка 6: Варта адрозніваць альтэрнатыўныя версіі ад дадатковага кантэнту, які служыць падтрымкай асноўнай старонцы і паляпшае яе разуменне.

Нататка 7: Усталёўка ў карыстацкіх наладах кантэнту выдачы адпаведнай патрабаваннямі версіі з'яўляецца прымальным механізмам у тым выпадку, калі метад, скарыстаны для ўсталёўкі ў карыстацкіх наладах, падтрымлівае даступнасць.

Гледзіце Тлумачэнне Адпаведнасці Альтэрнатыўных версій.

спецыфічны сэнсарны досвед

сэнсарны досвед, які не з'яўляецца чыстай дэкарацыяй, не перадае важную інфармацыю, і не вырабляе якую-небудзь функцыю.

Прыклад: Прыкладамі могуць служыць выкананне сола на флейце, узоры выяўленчага мастацтва і г.д.

сярэдняя адукацыя

перыяд навучання працягласцю ў два ці тры гады, які пачынаецца пасля канчатка шасці гадоў і сканчаецца праз дзевяць гадоў пасля пачатку пачатковай адукацыі

Нататка: Дадзенае вызначэнне заснавана на вызначэнні Міжнародных Стандартаў Класіфікацыі Адукацыі [UNESCO].

структура
  1. Спосаб, якім часткі Web-старонкі арганізаваны сябар адносна сябра; і

  2. Спосаб, якім арганізаваны набор Web-старонак

тэкст

паслядоўнасць знакаў, якая можа быць праграмна вызначана , якая азначае штосьці на натуральнай мове

тэкставы блок

тэкст, што складаецца з больш за адной прапановы

тэхналогія (тэхналогія Web-кантэнту)

механізм кадаванні інструкцый для адлюстравання, прайграванні ці выкананні карыстацкім агентам

Нататка 1: Тэрмін "Web-тэхналогія" і слова "тэхналогія" (ужытнае без дадаткаў), выкарыстоўваныя ў дадзеным кіраўніцтве маюць на ўвазе "тэхналогіі ўяўлення Web-кантэнту".

Нататка 2: Тэхналогіі Web-кантэнту складаюцца з: мовы разметкі, фарматы дадзеных, мовы праграмавання, выкарыстоўваныя як паасобна, так і ў камбінацыях для стварэння карыстацкага досведу ад статычных Web-старонак да сінхранізаванага мэдыякантэнту ці дынамічных Web-прыкладанняў.

Прыклад: Некаторыя распаўсюджаныя тэхналогіі Web-кантэнту: HTML, CSS, SVG, PNG, PDF, Flash, і JavaScript.

тытры

сінхранізаваная візуальная і/ці альтэрнатыўная тэкставая версія як для маўленчай, так і для неречевой аўдыё інфармацыі, патрабаваная для разумення мэдыякантэнту.

Нататка 1: Тытры падобныя субтытрам дыялогаў, аднак, яны перадаюць не толькі маўленчы кантэнт, але і эквівалент неречевого кантэнту для таго, каб карыстач разумеў праграмны кантэнт, уключаючы гукавыя эфекты, музыку, смех, апісанне размаўлялага і месца дзеяння.

Нататка 2: Утоеныя тытры - гэта тытры, якія могуць быць уключаны і выключаны на некаторых плэерах.

Нататка 3: Адкрытыя (бачныя) тытры - любыя тытры, якія нельга выключыць. Напрыклад, калі тытры з'яўляюцца візуальным эквівалентам малюнкі тэксту, убудаванага ў відэа.

Нататка 4: Тытры не павінны зацямняць ці хаваць важную інфармацыю відэашэрагу.

Нататка 5: У некаторых краінах тытры завуць субтытрамі.

Нататка 6: Аўдыё апісанні могуць быць, але неабавязкова павінны быць, дадзены, калі з'яўляюцца апісаннем інфармацыі, якая ўжо прадстаўлена візуальна.

павялічаны (тэкст)

тэкст з мінімальным памерам 18 кропак ці 14 кропак паўтлустага напісання ці памер шрыфта аналагічнага памеру для кітайскага, японскага і карэйскага (Chinese, Japanese, Korean - CJK) шрыфтоў

Нататка 1: Шрыфты з вельмі тонкім напісаннем ці незвычайнымі асаблівасцямі і характарыстыкамі, якія могуць перашкодзіць пазнаванню ў іх абрысу літар, складаней чытаць, асабліва ў малюнку з нізкай кантраснасцю.

Нататка 2: Памер шрыфта - гэта памер шрыфта пры адлюстраванні кантэнту. Ён не складаецца з змены шрыфта, якія могуць быць зроблены самім карыстачом.

Нататка 3: Рэальны памер шрыфта, які бачыць карыстач, залежыць як ад аўтарскіх налад памеру шрыфта, так і ад карыстацкіх налад манітора і карыстацкага агента. Для шматлікіх распаўсюджаных шрыфтоў, якія выкарыстоўваюцца для тэксту, 14 і 18 кропак з'яўляюцца прыкладным эквівалентам 1.2 і 1.4 em, ці 120% і 150% шрыфта для тэксту па змаўчанні (прымаючы да ўвагі, што памер шрыфта тэксту 100%), аднак аўтарам варта правяраць гэта становішча для кожнага дадзенага шрыфта. Калі шрыфты вызначаны ў адносных адзінках, рэальны памер шрыфта разлічваецца карыстацкім агентам, які адлюстроўвае кантэнт. Для адзнакі выканання гэтага крытэра памер кропкі павінен быць атрыманы ад карыстацкага агента ці разлічаны на аснове метрык шрыфта так, як гэта робіць карыстацкі агент. Выбар найболей падыходных карыстацкіх налад шрыфта залежыць ад саміх карыстачоў з недахопамі зроку.

Нататка 4: Пры выкарыстанні тэксту без указання шрыфта, найменшым разумным памерам шрыфта будзе выкарыстоўваны асноўнымі браўзарамі для незаданного памеру шрыфта. Калі загаловак першага ўзроўня адлюстраваны паўтлустым 14pt ці больш у асноўных браўзарах, лагічна выказаць здагадку, што гэта з'яўляецца самым вялікім тэкстам. Адноснае павелічэнне можа быць такім жа выявай разлічана з памераў па змаўчанні.

Нататка 5: Памер 18 і 14 кропак для шрыфтоў на лацінцы ўзяты з мінімальнага памеру пры друку буйным шрыфтам (14pt) і буйнага стандартнага памеру (18pt). Для іншых шрыфтоў, такіх, напрыклад, як шрыфты кітайскага, японскага, карэйскага моў, "эквівалентамі" памераў будуць мінімальныя шрыфты пры раздрукоўцы буйным шрыфтам, выкарыстоўваныя для гэтых моў, і наступны буйны стандартны памер шрыфта для раздрукоўкі тэксту буйным шрыфтам.

узровень пачатковай адукацыі

Перыяд даўжынёю ў шэсць гадоў, які пачынаецца ва ўзросце ад пяці да сямі гадоў, магчыма, без іншай папярэдняй адукацыі

Нататка: Дадзенае вызначэнне заснавана на вызначэнні Міжнародным Стандарце Класіфікацыі Адукацыі [UNESCO].

улічвацца ці меркаваць(пра тэхналогіі)

кантэнт не будзе адпавядаць, калі гэтыя тэхналогіі адключаны ці не падтрымліваюцца

функцыянальнасць

працэсы і вынікі, дасяганыя ў выніку дзеянняў карыстача

мэта спасылкі

вынік, які атрымліваецца пры націску на гіперспасылку

надзвычайная сітуацыя

раптоўная, нечаканая сітуацыя ці здарэнне, што патрабуе неадкладнага дзеяння, з мэтай прадухілення шкоды здароўю, бяспекі ці маёмасці

юрыдычныя абавязанні

узаемадзеянне, пры якім чалавек прымае на сябе юрыдычныя абавязанні ці атрымлівае выгоды

Прыклад: Сведчанне пра шлюб, акцыі (фінансавыя і юрыдычныя), завяшчанне, крэдыт, усынаўленне/удачарэнне, падача заявы на службу ў войскі, дамовы любога тыпу і г.д.

цэтлік

тэкст ці іншы кампанент з альтэрнатыўнай тэкставай версіяй, які патрабуецца карыстачу для ідэнтыфікацыі кампанента Web-кантэнту

Нататка 1: Цэтлік бачны ўсім карыстачам, тады як назва можа быць утоена і мабыць толькі дапаможным тэхналогіям. У шматлікіх (але не ва ўсіх выпадках) назва і цэтлік прадстаўлены аднолькава.

Нататка 2: Тэрмін цэтлік у дадзеным выпадку шырэй, чым вызначэнне элемента label у HTML.

CAPTCHA

ініцыяльная абрэвіятура, якая расшыфроўваецца як "Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart" (ангел. цалкам аўтаматызаваны публічны тэст Цьюрынга для адрознення кампутараў і людзей)

Нататка 1: тэсты CAPTCHA часта запытваюць карыстача ўвесці тэкст, які намаляваны на прыцемненым/замутненым малюнку ці вырабляецца ў аўдыёфайле.

Нататка 2: Тэст Тюрінга з'яўляецца цестам любога тыпу, закліканым адрозніць чалавека ад кампутара. Ён названы ў гонар вядомага навукоўца ў вобласці кампутараў, Алана Цьюрынга. Тэрмін з'яўляецца гандлёвай маркай Універсітэта Карнегі-Меллона. [CAPTCHA]

Web-старонка

незалежны рэсурс, даступны па ўнікальным Url з выкарыстаннем пратаколу HTTP, а таксама любыя іншыя рэсурсы, якія выкарыстоўваюцца для адлюстравання ці прызначаны для адлюстравання сумесна з ім пасродкам карыстацкага агента

Нататка 1: Хоць любыя "іншыя рэсурсы" могуць адлюстроўвацца сумесна з першапачатковым рэсурсам, яны неабавязкова адлюстроўваюцца адначасова з ім.

Нататка 2: У мэтах дасягнення адпаведнасці сапраўднаму кіраўніцтву, рэсурс павінен быць "незалежным", каб лічыцца Web-старонкай, кандыдатам на адпаведнасць патрабаванням.

Прыклад 1: Web-рэсурс, уключаючы ўсе ўбудаваныя малюнкі і мэдыякантэнт.

Прыклад 2: Паштовае Web-прыкладанне выкарыстоўвалае Asynchronous JavaScript і XML (AJAX). Прыкладанне цалкам змесцавана на http://example.com/mail, але мае частка ўваходныя, вобласць кантактаў і каляндар. Наяўныя спасылкі і кнопкі адлюстроўваюць уваходныя, кантакты ці каляндар, але не змяняюць URL старонкі цалкам.

Прыклад 3: Наладжвальны партал, дзе карыстачы могуць выбіраць кантэнт для адлюстравання з групы модулі з розным кантэнтам.

Прыклад 4: Калі вы ўводзіце "http://shopping.example.com/" вашым браўзары, вы трапляеце ў інтэрактыўную гандлёвую прастору, якое нагадвае кінастужка, дзе вы візуальна можаце здымаць тавары з паліц, што атачаюць вас, змяшчаць іх візуальную каляску перад вамі. Клік на тавар паказвае яго адначасова з яго спецыфікацыяй. Гэта можа быць Web-сайт які складаецца з адной старонкі, ці адна старонка ў рамках сайта.

Прыкладанне Б:

Падзякі Дадзеная частка з'яўляецца інфармацыйны.

Сапраўдная публікацыя часткова фінансавалася з федэральных фондаў Дэпартамента Адукацыі Нацыянальнага Інстытута па Даследаваннях Інваліднасці і Рэабілітацыі (U.S. Department of Education, National Institute on Disability and Rehabilitation Research (NIDRR) па кантракце ED05CO0039. Утрыманне сапраўднай публікацыі не абавязкова адлюстроўвае погляды ці палітыку Дэпартамента Адукацыі ЗША (U.S. Department of Education). Згадванне гандлёвых марак, камерцыйных прадуктаў ці арганізацый не азначае іх падтрымку ўрадам ЗША.

Дадатковая інфармацыя па ўдзеле ў працоўнай групе па распрацоўцы Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG WG) даступная на хатняй Web-старонцы працоўнай групы.

Актыўныя чальцы WCAG WG, якія ўдзельнічалі на момант публікацыі:

  • Bruce Bailey (U.S. Access Board)

  • Frederick Boland (NIST)

  • Ben Caldwell, Trace R&D Center, University of Wisconsin

  • Sofia Celic (W3C Запрошаны эксперт)

  • Michael Cooper, (W3C)

  • Roberto Ellero (Міжнародная Асацыяцыя Webмастеров / Гільдыя HTML пісьменнікаў)

  • Bengt Farre (Rigab)

  • Loretta Guarino Reid, Google, Inc.

  • Katie Haritos-Shea

  • Andrew Kirkpatrick (Adobe)

  • Drew LaHart (IBM)

  • Alex Li (SAP AG)

  • David MacDonald (E-Ramp Inc.)

  • Roberto Scano (Міжнародная Асацыяцыя Webмастеров / Гільдыя HTML пісьменнікаў)

  • Cynthia Shelly (Microsoft)

  • Andi Snow-Weaver (IBM)

  • Christophe Strobbe (DocArch, K.U.Leuven)

  • Gregg Vanderheiden, (Trace R&D Center, University of Wisconsin)

Іншыя, раней якія ўдзельнічалі чальцы WCAG WG і астатнія ўдзельнікі WCAG 2.0

Shadi Abou-Zahra, Jim Allan, Jenae Andershonis, Avi Arditti, Aries Arditi, Mike Barta, Sandy Bartell, Kynn Bartlett, Marco Bertoni, Harvey Bingham, Chris Blouch, Paul Bohman, Patrice Bourlon, Judy Brewer, Andy Brown, Dick Brown, Doyle Burnett, Raven Calais, Tomas Caspers, Roberto Castaldo, Sambhavi Chandrashekar, Mike Cherim, Jonathan Chetwynd, Wendy Chisholm, Alan Chuter, David M Clark, Joe Clark, James Coltham, James Craig, Tom Croucher, Nir Dagan, Daniel Dardailler, Geoff Deering, Pete DeVasto, Don Evans, Neal Ewers, Steve Faulkner, Lainey Feingold, Alan J. Flavell, Nikolaos Floratos, Kentarou Fukuda, Miguel Garcia, P.J. Gardner, Greg Gay, Becky Gibson, Al Gilman, Kerstin Goldsmith, Michael Grade, Jon Gunderson, Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo, Brian Hardy, Eric Hansen, Sean Hayes, Shawn Henry, Hans Hillen, Donovan Hipke, Bjoern Hoehrmann, Chris Hofstader, Yvette Hoitink, Carlos Iglesias, Ian Jacobs, Phill Jenkins, Jyotsna Kaki, Leonard R. Kasday, Kazuhito Kidachi, Ken Kipness, Marja-Riitta Koivunen, Preety Kumar, Gez Lemon, Chuck Letourneau, Scott Luebking, Tim Lacy, Jim Ley, William Loughborough, Greg Lowney, Luca Mascaro, Liam McGee, Jens Meiert, Niqui Merret, Alessandro Miele, Mathew J Mirabella, Charles McCathieNevile, Matt May, Marti McCuller, Sorcha Moore, Charles F. Munat, Robert Neff, Bruno von Niman, Tim Noonan, Sebastiano Nutarelli, Graham Oliver, Sean B. Palmer, Sailesh Panchang, Nigel Peck, Anne Pemberton, David Poehlman, Adam Victor Reed, Chris Ridpath, Lee Roberts, Gregory J. Rosmaita, Matthew Ross, Sharron Rush, Gian Sampson-Wild, Joel Sanda, Gordon Schantz, Lisa Seeman, John Slatin, Becky Smith, Jared Smith, Neil Soiffer, Jeanne Spellman, Mike Squillace, Michael Stenitzer, Jim Thatcher, Terry Thompson, Justin Thorp, Makoto Ueki, Eric Velleman, Dena Wainwright, Paul Walsch, Takayuki Watanabe, Jason White.

Прыкладанне З: Спасылкі

Дадзеная частка з'яўляецца інфармацыйным.

CAPTCHA
CAPTCHA The CAPTCHA Project, Carnegie Mellon University. Праект даступны анлайн па адрасе http://www.captcha.net.
HARDING-BINNIE
Harding G. F. A. and Binnie, C.D., Independent Analysis of the ITC Photosensitive Epilepsy Calibration Test Tape. 2002.
IEC-4WD
IEC/4WD 61966-2-1: Colour Measurement and Management in Multimedia Systems and Equipment - Part 2.1: Default Colour Space - sRGB. May 5, 1998.
sRGB
"A Standard Default Color Space for the Internet - sRGB," M. Stokes, M. Anderson, S. Chandrasekar, R. Motta, eds., Version 1.10, November 5, 1996. Копія дадзенага дакумента даступная па адрасе http://www.w3.org/Graphics/Color/sRGB.html.
UNESCO
International Standard Classification of Education, 1997. Копія гэтага стандарту даступная па адрасе http://www.unesco.org/education/information/nfsunesco/doc/isced_1997.htm.
WCAG10
Web Content Accessibility Guidelines 1.0, G. Vanderheiden, W. Chisholm, I. Jacobs, Editors, W3C Recommendation, 5 May 1999, http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505/. Апошняя версія WCAG 1.0 даступная па адрасе http://www.w3.org/TR/WAI-WEBCONTENT/.