01.10.2010
Спіс праверкі на адпаведнасць стандартам секцыі 508 ад WebAIM
Original on http://webaim.org/
Утрыманне артыкула
Частка 1: для HTML
Частка 2: для скрыптоў, убудоў, Java і г.д.
Нататка: Даступная спрошчаная версія. Таксама прысутнічае PDF версія для друку. (Запампаваць Adobe Reader).
Частка 1: для HTML
Наступныя стандарты абраны з Секцыі 508 Закона пра рэабілітацыю, § 1194,22. Крытэр карэктнасці/некарэктнасці ў дадзеным дакуменце ўяўляе сабою тлумачэнне вэб-стандартаў з Секцыі 508. Гэты пералік не з’яўляецца афіцыйнай дакументацыяй з Секцыі. Поўны тэкст Секцыі 508 даступны тут: Афіцыйны вэб-сайт Секцыі 508.
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (a) Павінен быць прадстаўлены тэкставы эквівалент для кожнага элемента ў нятэкставым фармаце (напрыклад, праз “alt”, “longdesc” ці ў змесціве элемента). |
Кожны малюнак, аплет, убудаваныя медыяфайлы, якія падключаюцца модулі і да т.п. элементы, што перадаюць утрыманне, павінны мець альтэрнатыўны тэкст (alt, longdesc ці ў кантэксце элемента). |
Нятэкставы элемент не мае alt, тэкставага апісання, апісанне не адпавядае медыяфайлу, ці элемент не апісаны ў які тлумачыць тэксце. |
| Альтэрнатыўны тэкст коратка апісвае змесціва, якое выяўляецца элементам, без залішняй шматслоўнасці (для простых аб’ектаў) ці залішняй невыразнасці (для складаных аб’ектаў). |
Альтэрнатыўны тэкст шматслоўны (напрыклад, “малюнак…”, “малюначак для…” і г.д.), невыразны, які ўводзіць у памылку, недакладны ці залішні (да прыкладу, alt супадае са што тлумачыць тэкстам). |
Складаная графіка (графікі, табліцы і да т.п.) суправаджаецца эквівалентным тэкстам: пасродкам апісання ў целе старонкі, з дапамогай спасылкі на асобную старонку, ці з дапамогай атрыбуту longdesc.
[Глядзі Нататку 1] |
Складаная графіка не мае альтэрнатыўнага тэксту ці ён не цалкам выяўляе змесціва графікі. |
| Малюнкі, якія нясуць функцыянальную нагрузку (малюнкі – спасылкі, кнопкі, актыўныя вобласці) маюць альтэрнатыўны тэкст, які апісвае злучаную функцыю. |
Альтэрнатыўныя тэксты для малюнкаў-спасылак, малюнкаў-кнопак ці актыўных абласцей не апісваюць функцыю. |
| Дэкаратыўная графіка прадстаўлена фонавымі CSS малюнкамі ці мае пусты атрыбут alt (alt=”"). Малюнкам, якія маюць альтэрнатыўны тэкст ва ўтрыманні, прызначаецца пусты alt, каб пазбегнуць надмернасці. |
Дэкаратыўная графіка мае альтэрнатыўны тэкст у выглядзе прабелу, фразы “дэкаратыўная графіка” ці іншага старонняга надпісу. Апісанне ў атрыбуце alt перасякаецца з які тлумачыць тэкстам. |
| Аўдыёкантэнт прадубляваны ў тэкставым выглядзе. |
Аўдыёкантэнт не мае тэкставага ўяўлення. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (b) Альтэрнатыўны тэкст любой мультымедыйнай прэзентацыі павінен быць сінхранізаваны з прэзентацыяй. |
Відэа файлы і аудіотрансляціі у прамым эфіры маюць сінхранізаваныя субтытры. |
Відэа файлы і аудіотрансляціі не маюць субтытраў, ці субтытры не сінхранізаваны. |
| Кантэнт, які выяўляецца пасродкам відэа, але не мелы аўдыёдарожкі, мае гукавое апісанне. |
Гукавое апісанне для вылучна візуальнага кантэнту адсутнічае. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (з) Вэб-старонкі павінны быць спланаваны так, каб любая інфармацыя, якая перадаецца з дапамогай колеру, была даступная і без яго, напрыклад, з дапамогай кантэксту ці разметкі. |
Для адлюстравання важнай інфармацыі выкарыстоўваецца не толькі колер. |
Колер – адзіны спосаб адлюстравання інфармацыі. |
| Забяспечана дастатковая кантраснасць. |
Кантраснасць слабая. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (d) Дакументы павінны быць уладкованы так, каб для іх чытання не патрабаваліся адпаведныя табліцы стыляў. |
Для пласта могуць выкарыстоўвацца табліцы стыляў, але дакумент застаецца чытаным і пераборлівым (хоць, магчыма, візуальна меней прывабным) пры выключаных табліцах стыляў. |
Дакумент “распаўзаецца” ці губляецца інфармацыя пры адключаных табліцах стыляў. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (e) Кожнаму актыўнаму рэгіёну малюначка, апрацоўванай серверам (server-side image map), павінна адпавядаць дублюючая тэкставая спасылка. |
Актыўныя малюнкі апрацоўваюцца на боку кліента. Падыходны альтэрнатыўны тэкст прапісаны як для малюначка, так і для кожнай вобласці. |
Актыўныя малюнкі апрацоўваюцца серверам ці не могуць быць апрацаваны кліентам. |
| (f) Актыўны малюначак павінен апрацоўвацца на боку кліента (“client-side”), а не сервера (“server-side”), за выключэннем выпадкаў, калі рэгіёны не могуць быць апісаны стандартнымі геаметрычнымі фігурамі. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (g) У табліцах павінны прысутнічаць загалоўкі радкоў і слупкоў. |
Табліцы з дадзенымі маюць загалоўкі радкоў і слупкоў (выкарыстоўваецца тэг <th>). |
Загалоўкі ў табліцы з дадзенымі адсутнічаюць. |
| Табліцы, выкарыстоўваныя для разметкі шаблону, не выкарыстоўваюць тэг <th>. |
Табліцы, выкарыстоўваныя для разметкі шаблону, маюць загалоўкі, калі ў гэтым няма неабходнасці. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (h) Для сувязі вочак дадзеных і вочак загалоўкаў у табліцах, якія маюць два ці больш лагічных узроўня загалоўкаў радкоў ці слупкоў, павінна выкарыстоўвацца разметка. |
Вочкі з дадзенымі злучаны з адпаведнымі загалоўкамі з дапамогай атрыбутаў scope ці id/headers. |
Вочкі з дадзенымі не злучаны з загалоўкамі радкоў ці слупкоў, ці злучаны некарэктна. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (i) Фрэймы павінны мець загаловак, які палягчае ідэнтыфікацыю фрэйма і навігацыю. |
Кожны фрэйм атрымлівае title, які апісвае яго прызначэнне ці ўтрыманне. |
Фрэймы не маюць title, ці title не апісвае прызначэнне ці ўтрыманне фрэйма. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (j) Старонкі павінны быць спланаваны так, каб пазбягаць мігаценні экрана з чашчынёй больш 2 Герц і менш 55 Герц. |
На старонцы няма элементаў, якія лыпаюць з чашчынёй 2-55 раз у секунду, гэта змяншае рызыку ўзнікнення эпілептычнага прыпадку. |
Маюцца элементы, якія лыпаюць з чашчынёй 2-55 раз у секунду, гэта павялічвае рызыку ўзнікнення эпілептычнага прыпадку. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (k) Калі выкананне правіл, выкладзеных у гэтай секцыі, немагчыма для галоўнай старонкі, то павінна быць прадугледжана тэкставая старонка з аналагічнай інфармацыяй, каб выконваць становішчы гэтай секцыі. Утрыманне тэкставай старонкі павінна абнаўляцца пры любых зменах галоўнай старонкі. |
Тэкставая версія ствараецца толькі ў тых выпадках, калі няма іншых спосабаў доступу да кантэнту, ці калі яна мае значна перавага перад асноўнай версіяй у некаторых характарыстыках. |
Тэкставая версія ствараецца, калі асноўная версія не даступная, але можа быць цалкам выпраўлена. |
| Тэкставая версія падае аналагічны кантэнт і ён адпавядае асноўнай версіі. |
Тэкставая версія не эквівалентная асноўнай версіі ці ўтрымоўвае састарэлы кантэнт. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (l) Калі для адлюстравання кантэнту ці элементаў інтэрфейсу старонкі выкарыстоўваюць мову сцэнараў, то інфармацыя, якая прадстаўляецца гэтай мовай, павінна быць запісана зразумелым для выкарыстоўваных тэхналогій выявай. |
Кантэнт і функцыянальныя магчымасці, якія прадстаўляюцца сцэнарамі, даступныя напроста дапаможным тэхналогіям і клавіятуры. Кантэнт, зняволены ў тэгі <noscript>, не падае падыходную альтэрнатыву ў выпадку немагчымасці апрацоўкі сцэнараў. |
Кантэнт і функцыянальныя магчымасці, якія прадстаўляюцца сцэнарамі, працуюць толькі з мышкай і не распазнаюцца дапаможнымі тэхналогіямі. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
(m) Калі для адлюстравання змесціва вэб-старонкі патрабуецца аплет, убудова ці іншае прыкладанне, выкананае на боку кліента, то на старонцы павінна знаходзіцца спасылка на гэту ўбудову ці аплет, якая задавальняе §1194.21(a) – (l).
[Глядзі Нататку 2]
[Глядзі Нататку 3] |
Спасылка вядзе на старонку загрузкі ўбудовы. |
Спасылка не вядзе на старонку загрузкі ўбудовы. |
| Усе аплеты, сцэнары ці ўбудовы (уключаючы файлы фармату PDF, PowerPoint і г.д.) і іх змесціва даступна для ўжывальных тэхналогій. У адваротным выпадку, прадстаўлены альтэрнатыўныя сродкі для доступу да кантэнту. |
Для недаступных убудоў, сцэнараў ці іншых прыкладанняў не прадугледжана даступных аналогаў. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (n) Электронныя формы, спраектаваныя для запаўнення ў рэжыме анлайн, павінны даваць карыстачу доступ да інфармацыі, палям і функцыянальным магчымасцям (уключаючы ўказанні і падказкі), якія патрабуюцца для запаўнення і адпраўкі формы. |
Элементы <input>, <textarea> і <select> утрымоўваюць злучаныя з імі пазнакі label, ці ім прызначаны атрыбуты title, адбівалыя сэнс элемента. |
Паміж элементам формы і пазнакамі няма сувязі. |
| Элементы формы, выкарыстоўвалыя мовы сцэнараў, не канфліктуюць з ужывальнымі тэхналогіямі ці клавіятурай. |
Выкарыстанне скрыптовай мовы замінае доступу ўжывальных тэхналогій і клавіятуры да частак формы. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (o) Павінен падавацца спосаб, які дазваляе прапускаць паўтаральныя навігацыйныя спасылкі. |
Ёсць спасылка, якая дазваляе абыйсціся без навігацыйнага меню ці іншых доўгіх спісаў спасылак. Добрая структура загалоўкаў таксама палягчае навігацыю. |
Не існуе спосабу абыйсціся без доўгіх спісаў спасылак. |
| Стандарт 508 |
КАРЭКТНА: |
НЕКАРЭКТНА: |
| (p) Калі патрабуецца водгук з кантролем па часе, то карыстач павінен быць папярэджаны і яму павінна быць дадзена магчымасць запытаць больш часу. |
Карыстач сам вызначае момант змены кантэнту. |
Карыстач змушаны дзейнічаць у абмежаваных часавых рамках. |
Нататка 1: Пакуль атрыбут longdesc падтрымліваецца лепш, разам са звычайнай спасылкай на пашыранай апісанне лепш за ўсё выкарыстоўваць гэты атрыбут.
Нататка 2: Аўтаномныя медыяплэеры звычайна даступней, чым убудаваныя.
Нататка 3: PDF-файлы можна зрабіць даступнымі для чытання з экрана. Але, верагодна, лепш за ўсё ўставіць HTML-версію дакумента замест PDF-версіі ці ў дадатак да яе. PowerPoint файлам таксама павінна падавацца альтэрнатыва.
Частка 2: для скрыптоў, убудоў, Java і т.д
Наступныя стандарты абраны з Секцыі 508 Закона пра рэабілітацыю, § 1194.21. Поўны тэкст Секцыі 508 глядзі па спасылцы.
| Стандарт 508 |
| (a) Калі праграмнае забеспячэнне запускаецца ў сістэме, якая выкарыстоўвае клавіятуру, то функцыі ПА павінны кіравацца пры дапамозе клавіятуры. Прытым сама функцыя і вынік яе выканання павінны адлюстроўвацца ў тэкставай форме. |
| (b) Прыкладанні не павінны парушаць ці адключаць актыўныя функцыі іншых прадуктаў, якія лічацца легітымнымі, калі гэтыя функцыі распрацаваны і задакументаваны паводле стандартаў індустрыі. Прыкладанні не павінны парушаць ці адключаць функцыі любой аперацыйнай сістэмы, якія лічацца легітымнымі, калі праграмны інтэрфейс для гэтых легітымных функцый задакументаваны распрацоўнікам аперацыйнай сістэмы і даступны распрацоўнікам праграмнага забеспячэння. |
| (c) Прысутнічае выразны экранны паказальнік фокусу ўводу, які павінен перасоўвацца сярод элементаў інтэрфейсу пры змене бягучага фокусу. З пункту гледжання праграмы фокус павінен быць такім, каб дапаможныя тэхналогіі маглі адсачыць фокус і яго змена. |
| (d) Дапаможным тэхналогіям павінна быць даступная інфармацыя пра элементы карыстацкага інтэрфейсу, уключаючы іх прызначэнне, дзеянні над імі і іх стан. Калі малюнак уяўляе сабою элемент праграмы, то інфармацыя, якую нясе малюнак, павінна быць даступная і ў тэкставай форме. |
| (e) Калі малюнкі выкарыстоўваюцца, каб ідэнтыфікаваць сродкі кіравання, індыкатары статуту ці іншыя элементы праграмы, то сэнс, які адпавядае гэтым малюнкамі павінен быць аднолькавым ва ўсёй праграме. |
| (f) Тэкставая інфармацыя павінна адлюстроўвацца з дапамогай адпаведных сродкаў аперацыйнай сістэмы. Прынамсі, павінна быць даступная наступная інфармацыя пра тэкст: утрыманне, пазіцыя курсора і атрыбуты тэксту. |
| (g) Прыкладанні не павінны змяняць кантраснасць, каляровую гаму і іншыя абраныя карыстачом налады адлюстравання інфармацыі. |
| (h) Калі ў прадукце выкарыстоўваецца анімацыя, то карыстачу павінна быць даступная прынамсі адна неаніміраваная версія прадукта. |
| (i) Кадаванне колерам не павінна быць адзіным сродкам уяўлення інфармацыі, сігналізацыі пра дзеянні, падказкі адказу ці адрозненні візуальных элементаў. |
| (j) Калі прадукт дазваляе змяняць каляровыя і кантрасныя налады, то карыстачу павінна быць прадстаўлена мноства каляровых набораў, якія дапускаюць мноства кантрасных узроўняў. |
| (k) Праграмнае забеспячэнне не павінна выкарыстоўваць тэкст, аб’екты ці іншыя элементы, зіготкія ці якія мігцяць з чашчынёй вышэй 2 Гц і ніжэй 55 Гц. |
| (l) Калі выкарыстоўваецца электронная форма, то ўжывальныя тэхналогіі павінны мець доступ да інфармацыі, палям і функцыянальнасці (уключаючы апісанні і падказкі), якія патрабуюцца для запаўнення і адпраўкі формы. |